Kate Rusby - Young James - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - Young James




Young James he has gone to the sea,
Юный Джеймс ушел к морю.
And he promised he′d come back for me,
И он обещал, что вернется за мной.
The people say, he ran away with another,
Люди говорят, что он сбежал с другой,
But true to his word he will be.
Но он будет верен своему слову.
Oh and any day now when that ship it comes in,
О, и в любой день, когда этот корабль прибудет,
We will walk hand in hand from the shore,
Мы будем идти рука об руку от берега.
The people will see when that ship it comes in,
Люди увидят, когда этот корабль прибудет,
For then he will leave me no more.
Потому что тогда он больше не оставит меня.
If false unto me then I'll rue,
Если ты лжешь мне, то я буду сожалеть,
If my parents cruel tale it was true,
Если бы жестокие сказки моих родителей были правдой,
And the one I love best, above all the rest has another,
А та, которую я люблю больше всех, была бы другой.
Well then I know not what I′d do.
Что ж, тогда я не знаю, что бы я сделал.
Oh and any day now when that ship it comes in,
О, и в любой день, когда этот корабль прибудет,
We will walk hand in hand from the shore,
Мы будем идти рука об руку от берега.
The people will see when that ship it comes in,
Люди увидят, когда этот корабль прибудет,
For then he will leave me no more.
Потому что тогда он больше не оставит меня.
My wedding gown hangs on my bed,
Мое свадебное платье висит на кровати.
Alongside the veil for my head,
Рядом с вуалью для моей головы,
But if I learn he'll not return I'll be broken,
Но если я узнаю, что он не вернется, я буду разбита,
And over my poor heart they′ll tread.
И они будут наступать на мое бедное сердце.
Oh and any day now when that ship it comes in,
О, и в любой день, когда этот корабль прибудет,
We will walk hand in hand from the shore,
Мы будем идти рука об руку от берега.
The people will see when that ship it comes in,
Люди увидят, когда этот корабль прибудет,
For then he will leave me no more
Потому что тогда он больше не оставит меня.





Writer(s): K. Rusby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.