Kate Ryan - À la folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kate Ryan - À la folie




À la folie
Madly
Ce n'est pas toi que j'attendais
You weren't the one I was waiting for,
C'est le fruit du hasard
This is a twist of fate.
Qu'est-ce-qui m'a pris
What came over me?
Quelle maladresse
Such clumsiness,
Mais il est trop tard
But it's too late.
J'ai eu beau freiner mes ardeurs
I tried to hold back my desires,
Oh! Ne m'en veux pas
Oh! Don't blame me.
Cette folie douce, ce caprice est
This sweet madness, this whim is
Plus fort que moi (mais)
Stronger than me (but)
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Cet imprevu, si bien cache
This unforeseen event, so well hidden,
D'un seul coup allait changer ma vie
Suddenly changed my life.
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Mon plus beau cadeau
My most beautiful gift
Sont tes mains sur ma peau
Is your hands on my skin.
Ce n'est pas toi que je voulais
You weren't the one I wanted,
Mais te voila donc
But here you are.
Je vis par ce quiproquo
I live by this quid pro quo,
De nouvelles sensations
New sensations.
Voici changees nos destinees
Here are our destinies changed
Par un coup de des
By a roll of the dice.
Si ce n'est moi qui ai perdu
If it wasn't me who lost,
qui a gagne
who won?
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Cet imprevu, si bien cache
This unforeseen event, so well hidden,
D'un seul coup allait changer ma vie
Suddenly changed my life.
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Mon plus beau cadeau
My most beautiful gift
Sont tes mains sur ma peau
Is your hands on my skin.
Victime de l'amour
Victim of love,
Signes avant-coureur
Warning signs,
Sortie de secours
Emergency exit,
Retient l'echo de mon coeur
Hold the echo of my heart.
Victime de l'amour
Victim of love,
Sois mon guerisseur
Be my healer,
Mon soleil et ma vie
My sun and my life.
Je t'aime et
I love you and
Je t'aime a la folie
I love you madly.
Je t'aime
I love you.
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Cet imprevu, si bien cache
This unforeseen event, so well hidden,
D'un seul coup allait changer ma vie
Suddenly changed my life.
Je ne pouvais pas deviner
I couldn't have known,
J't'aime a la folie
I love you madly.
Mon plus beau cadeau
My most beautiful gift
Sont tes mains sur ma peau
Is your hands on my skin.
J't'aime a la folie
I love you madly.
J't'aime a la folie
I love you madly.





Writer(s): nicklas bergwall, jim dyke, niclas kings, jeanette olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.