Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertine 2009
Распутница 2009
Cendre
de
lune,
petite
bulle
d'écume
Лунный
пепел,
маленький
пузырек
пены,
poussée
par
le
vent
je
brûle
et
je
m'enrhume
гонимая
ветром,
я
горю
и
простужаюсь.
entre
mes
dunes
reposent
mes
infortunes
Между
моих
дюн
покоятся
мои
несчастья,
c'est
nue
que
j'apprends
la
vertu
обнаженной
я
познаю
добродетель.
je
je,
suis
libertine
Я
я,
распутница,
je
suis
une
catin
я
блудница,
je
je,
suis
si
fragile
я
я,
так
хрупка,
qu'on
me
tienne
la
main
чтобы
ты
держал
меня
за
руку.
fendre
la
lune,
baisers
d'épine
et
de
plume
Рассекая
луну,
поцелуи
шипов
и
перьев,
bercée
par
un
petit
vent
je
déambule
укачиваемая
легким
ветром,
я
брожу.
la
vie
est
triste
comme
un
verre
de
grenadine
Жизнь
грустна,
как
стакан
гренадина,
aimer
c'est
pleurer
quand
on
s'incline
любить
— значит
плакать,
когда
склоняешься.
je
je,
suis
libertine
Я
я,
распутница,
je
suis
une
catin
я
блудница,
je
je,
suis
si
fragile
я
я,
так
хрупка,
qu'on
me
tienne
la
main
чтобы
ты
держал
меня
за
руку.
quand
sur
mon
corps,
tu
t'endors
Когда
на
моем
теле
ты
засыпаешь,
je
m'évapore,
bébé
tu
dors
et
moi
j'attends
l'aurore
я
испаряюсь,
малыш,
ты
спишь,
а
я
жду
рассвета.
quand
de
mes
lèvres
tu
t'enlèves,
un
goût
amers
Когда
от
моих
губ
ты
отрываешься,
горький
вкус
me
rappelle
que
je
suis
au
ciel
напоминает
мне,
что
я
на
небесах.
cendre
de
lune,
petite
bulle
d'écume
Лунный
пепел,
маленький
пузырек
пены,
perdue
dans
le
vent
je
brûle
et
je
m'enrhume
потерянная
в
ветре,
я
горю
и
простужаюсь.
mon
corps
a
peur,
la
peau
mouillée
j'ai
plus
d'âme
Мое
тело
боится,
кожа
мокрая,
у
меня
больше
нет
души.
papa,
ils
ont
violé
mon
cur
Папа,
они
изнасиловали
мое
сердце.
je
je,
suis
si
fragile
Я
я,
так
хрупка,
qu'on
me
tienne
la
main...
чтобы
ты
держал
меня
за
руку...
je
je,
suis
libertine
Я
я,
распутница,
je
suis
une
catin
я
блудница,
je
je,
suis
si
fragile
я
я,
так
хрупка,
qu'on
me
tienne
la
main...
чтобы
ты
держал
меня
за
руку...
je
je,
suis
libertine
Я
я,
распутница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, JEAN CLAUDE DEQUEANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.