Paroles et traduction Kate Ryan - Ne baisse pas ta tête
Ne baisse pas ta tête
Не опускай голову
Ne
baisse
pas
la
tête
dis-moi
un
mot
Не
опускай
голову,
скажи
мне
слово,
Quand
bien
même
ton
regard
se
perd
Даже
если
твой
взгляд
потерялся.
J'ignore
ce
qui
fait
défaut
Я
не
знаю,
что
тебя
беспокоит,
Mais
tu
veux
changer
d'atmosphère
Но
ты
хочешь
сменить
обстановку.
Ne
baisse
pas
la
tête
moi
je
te
suis
Не
опускай
голову,
я
буду
следовать
за
тобой,
Même
si
tu
me
refuses
le
droit
de
t'aimer
Даже
если
ты
откажешь
мне
в
праве
тебя
любить.
Peu
m'importe
si
tu
t'enfuis
Мне
все
равно,
если
ты
убежишь,
Je
ferai
tout
pour
te
retrouver
Я
сделаю
все,
чтобы
тебя
найти.
Si
tu
pars
mes
larmes
seront
éternelles
Если
ты
уйдешь,
мои
слезы
будут
бесконечными.
Le
vent
te
porte
et
te
mène
Ветер
несет
тебя
и
ведет
Vers
un
autre
ciel
В
другое
небо.
J'ignore
ce
qu'il
faut
te
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Mais
je
veux
te
retenir
Но
я
хочу
удержать
тебя,
Pour
me
lover
à
toi
encore
une
fois
Чтобы
еще
раз
прижаться
к
тебе.
Ne
baisse
pas
la
tête
quand
je
demande
Не
опускай
голову,
когда
я
спрашиваю,
Pourquoi
tu
ne
dis
plus
rien
Почему
ты
больше
ничего
не
говоришь?
La
réponse
que
j'appréhende
Ответ,
которого
я
боюсь,
Sans
doute
te
mènera
au
loin
Наверное,
унесет
тебя
далеко.
Lève
la
tête
quand
tu
me
mens
Подними
голову,
когда
ты
лжешь
мне,
Même
si
tu
me
prétends
que
tu
es
sincère
Даже
если
ты
уверяешь,
что
искренен.
Ton
départ
me
laisse
en
suspens
Твой
уход
оставляет
меня
в
подвешенном
состоянии
Et
m'enlève
ce
qui
m'est
nécessaire
И
лишает
меня
самого
необходимого.
Et
tu
me
dis
enfin
ce
qui
t'amène
И
ты
наконец
говоришь
мне,
что
привело
тебя
A
défaire
ta
vie
de
la
mienne
К
тому,
чтобы
отделить
свою
жизнь
от
моей.
Et
tu
me
dis
enfin
ce
qui
t'amène
И
ты
наконец
говоришь
мне,
что
привело
тебя
A
défaire
ta
vie
de
la
mienne
К
тому,
чтобы
отделить
свою
жизнь
от
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.