Kate Ryan - Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kate Ryan - Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix)




Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix)
Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix)
Au dessus des vieux volcans
Over the old volcanoes
Glisse des ailes sous les tapis du vent
Gliding on wings under the carpet of the wind
Voyage, voyage
Journey, journey
Eternellement de nuages en marécages
Eternally from clouds to swamps
De vent d'Espagne en pluie d'équateur
From wind of Spain to rain of equator
Voyage, voyage
Journey, journey
Vole dans les hauteurs
Flying in the heights
Au dessus des capitales
Over the capitals
Des idées fatales regardent l'océan
Fatal ideas look at the ocean
Voyage, voyage
Journey, journey
Plus loin que la nuit et le jour
Far beyond night and day
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Journey, in the unheard of space of love
Voyage, voyage
Journey, journey
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
On the sacred water of an Indian river
Voyage, et jamais ne revient
Journey, and never come back
Sur le Gange ou l'Amazone
On the Ganges or the Amazon
Chez les blacks, chez les sikhs chez les jaunes
Among the blacks, the Sikhs, the yellows
Voyage, voyage
Journey, journey
Dans tout le royaume
In the whole kingdom
Sur les dunes du Sahara des îles Fidji au Fujiyama
On the dunes of the Sahara, from the Fiji Islands to Fujiyama
Voyage, voyage
Journey, journey
Ne t'arrêtes pas
Don't stop
Au dessus des barbelés
Over the barbed wire
Des coeurs bombardés regardent l'océan
The bombed hearts look at the ocean
Voyage, voyage
Journey, journey
Plus loin que la nuit et le jour
Far beyond night and day
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Journey, in the unheard of space of love
Voyage, voyage
Journey, journey
Voyage, voyage
Journey, journey
Plus loin que la nuit et le jour
Far beyond night and day
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Journey, in the unheard of space of love
Voyage, voyage
Journey, journey
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
On the sacred water of an Indian river
Voyage, et jamais ne revient
Journey, and never come back





Writer(s): Jean Michel Rivat, Dominique Dubois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.