Paroles et traduction Kate Shindle feat. Laura Bell Bundy, 'Legally Blonde' Ensemble & Natalie Joy Johnson - Legally Blonde - Remix
Maybe
Warner
saw
a
blonde
Может,
Уорнер
видел
блондинку?
Who
was
sleeping
her
way
to
the
top
Кто
спал
на
пути
к
вершине?
But
I
see
a
woman
who
doesn′t
have
to
Но
я
вижу
женщину,
которой
это
не
нужно.
I
used
to
pray
for
the
day
you'd
leave
Раньше
я
молился
о
том
дне,
когда
ты
уйдешь.
Swore
up
and
down
you
did
not
belong
Клялся,
что
тебе
здесь
не
место.
But
when
I′m
wrong,
then
I
say
I'm
wrong
Но
когда
я
ошибаюсь,
Я
говорю,
что
ошибаюсь.
And
I
was
wrong
about
you
И
я
ошибался
насчет
тебя.
So,
listen
up!
Итак,
слушайте!
I
see
no
end
to
what
you'll
achieve
Я
не
вижу
конца
тому,
чего
ты
достигнешь.
That′s
only
if
you
don′t
turn
and
run
Это
только
если
ты
не
развернешься
и
не
убежишь.
You've
proved
it
to
me
Ты
доказал
мне
это.
Now,
show
everyone
what
you
can
do
А
теперь
покажи
всем,
на
что
ты
способен.
And
you
look
great
in
dark
blue
И
ты
отлично
смотришься
в
темно-синем.
Get
back
in
the
game,
back
on
the
case
Возвращайся
в
игру,
возвращайся
к
делу.
Take
a
good
look
at
my
face
Посмотри
хорошенько
на
мое
лицо.
I′m
not
a
fool
and
as
a
rule
Я
не
дурак
и,
как
правило,
I
do
not
bond
(never
known
her
to
bond)
Я
не
связываюсь
(никогда
не
знал,
чтобы
она
связывалась).
But
I
see
a
star
(ooh,
sha-la-la)
Но
я
вижу
звезду
(о,
ша-Ла-Ла).
You're
my
new
muse
(ooh,
sha-la-la)
Ты
моя
новая
муза
(о,
ша-Ла-Ла).
You′ve
got
the
best
freakin'
shoes
(ooh,
sha-la-la,
ooh)
У
тебя
самые
лучшие
чертовы
туфли
(ух,
ша-Ла-Ла,
ух).
And
you
lit
a
fuse
И
ты
подожгла
фитиль.
So,
go
show
them
who′s
Так
что
иди
и
покажи
им,
кто
...
Legally
blonde
(sha-la-la-la-la-la)
Легальная
блондинка
(ша-ла-ла-ла-ла-ла)
Yes,
you
lit
a
fuse
Да,
ты
подожгла
фитиль.
So,
go
show
them
who's
Так
что
иди
и
покажи
им,
кто
...
Sorry,
Vivienne
Прости,
Вивьен.
I'm
never
wearing
that
again
Я
больше
никогда
не
надену
его.
You′re
in
the
supply
closet
Ты
в
кладовке.
I
said
I′m
never
wearing
that
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
не
надену
это.
I'm
wearing
this!
Я
ношу
это!
Back
in
the
game
(yes!)
Снова
в
игре
(да!)
Back
to
the
trial
(yes!)
Вернемся
к
испытанию
(да!)
But
I′m
going
back
in
my
style
(back
in
her
style)
Но
я
возвращаюсь
в
свой
стиль
(возвращаюсь
в
ее
стиль).
Girls,
it's
a
fact
(yes!)
Девочки,
это
факт
(да!)
When
you′re
attacked
(yes!)
Когда
на
тебя
нападают
(да!)
You've
got
to
respond
Ты
должен
ответить.
(Got
to,
got
to,
got
to,
got
to
respond)
(Должен,
должен,
должен,
должен
ответить)
Hand
me
my
dog
(dog!)
Дай
мне
мою
собаку
(собаку!)
Hand
me
my
bag
(bag!)
Дай
мне
мою
сумку
(сумку!)
And
that
American
flag
(proud
to
be
American)
И
этот
американский
флаг
(горжусь
тем,
что
я
американец).
′Cause
nobody
screws
(no!)
Потому
что
никто
не
винит
(нет!)
With
somebody
who's
(who?)
С
кем-то,
кто
(кто?)
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Get
on
your
feet,
'cause
she′s
legally
blonde
Вставай
на
ноги,
потому
что
она
легальная
блондинка.
Take
to
the
street,
′cause
she's
legally
blonde
Выйди
на
улицу,
потому
что
она
легальная
блондинка.
There′s
no
retreat
when
you're
legally
blonde,
yeah!
Отступать
некуда,
когда
ты
легальная
блондинка,
да!
Don′t
be
afraid
to
be
legally
blonde
Не
бойся
быть
легальной
блондинкой
Join
the
parade
'cause
she′s-
Присоединяйся
к
параду,
потому
что
она...
Honey,
look!
She's
leading
a
parade!
Милая,
смотри,
она
ведет
парад!
Mom
and
Dad?
Мама
и
папа?
Get
a
picture!
Сделай
снимок!
Just
one
more,
please,
'cause
she′s
Еще
одну,
пожалуйста,
потому
что
она
...
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Everyone
say,
"cheese!"
Все
говорят:"сыр!"
No,
say,
"legally
blonde!"
Нет,
скажи:
"легальная
блондинка!"
Legally
blonde!
Блондинка
по
закону!
′Cause
she's
legally
blonde
Потому
что
она
легальная
блондинка.
′Cause
she's
legally
blonde
Потому
что
она
легальная
блондинка.
Yeah,
she′s
legally
blonde
Да,
она
легальная
блондинка.
Oh
my
god,
Elle!
О
боже,
Элль!
Thanks,
Greek
Chorus
Спасибо,
Греческий
Хор.
But
I
don't
need
voices
in
my
head
today
Но
сегодня
мне
не
нужны
голоса
в
моей
голове.
Honey,
it′s
us
Милая,
это
мы.
The
girls
of
Delta
Nu!
Девушки
из
Дельты
Ну!
We
came
to
see
Мы
пришли
посмотреть.
Our
president
be
Наш
президент
...
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Jump
on
your
feet,
'cause
she's
legally
blonde
Вскочи
на
ноги,
потому
что
она
легальная
блондинка.
You′ve
got
a
right
to
be
legally
blonde
Ты
имеешь
право
быть
блондинкой
по
закону.
You′ve
gotta
fight
to
be
legally
blonde,
yeah!
Ты
должна
бороться,
чтобы
стать
легальной
блондинкой,
да!
Paulette,
I've
got
another
package
Полетт,
у
меня
еще
одна
посылка.
Thanks!
"Kyle
B.
O′Boyle"
Спасибо!
"Кайл
Б.
О'Бойл".
Hey,
what
does
the
'B′
stand
for?
Эй,
что
означает
буква
"Б"?
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Хо-Хо-Хо-Хо!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Хо!
Хо!
Хо!
Хо!
Хо!Хо!
Back
in
the
game
Снова
в
игре
Back
in
the
fray
Снова
в
драке
Back
the
hell
out
of
her
way!
(Out
of
her
way!)
Прочь
с
ее
дороги!
(с
ее
дороги!)
Mister,
you're
fired!
(What?)
Мистер,
вы
уволены!
(что?)
Guess
who
I
hired?
(Who?)
Угадайте,
кого
я
нанял?
To
represent
me
Представлять
меня.
You′ve
gotta
be
Ты
должен
быть
...
Yeah,
you
gotta
be
Да,
ты
должен
быть
таким.
Yeah,
you
gotta
be
Да,
ты
должен
быть
таким.
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Yeah,
she's
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
легальная
блондинка,
О
да
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Yeah,
she's
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
легальная
блондинка,
О
да
Legally
blonde
Легальная
блондинка
Yeah,
she′s
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
легальная
блондинка,
О
да
Legally
blonde,
oh,
yeah!
Легальная
блондинка,
О
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.