Kate Smith - The Impossible Dream (The Quest) - (From "Man of La Mancha") - traduction des paroles en allemand




The Impossible Dream (The Quest) - (From "Man of La Mancha")
Der unmögliche Traum (Die Suche) - (Aus "Der Mann von La Mancha")
To dream the impossible dream,
Den unmöglichen Traum zu träumen,
To fight the unbeatable foe,
Gegen den unschlagbaren Feind zu kämpfen,
To bear with unbearable sorrow,
Unerträgliches Leid zu ertragen,
To run where the brave dare not go.
Zu laufen, wohin die Mutigen sich nicht wagen.
To right the unrightable wrong,
Das unkorrigierbare Unrecht zu korrigieren,
To be better far than you are,
Weit besser zu sein, als du bist,
To try when your arms are too weary,
Es zu versuchen, wenn deine Arme zu müde sind,
To reach the unreachable star.
Den unerreichbaren Stern zu erreichen.
This is my quest,
Dies ist meine Suche,
To follow that star
Diesem Stern zu folgen
No matter how hopeless,
Egal wie hoffnungslos,
No matter how far.
Egal wie weit.
To be willing to give
Bereit zu sein zu geben,
When there's no more to give
Wenn es nichts mehr zu geben gibt,
To be willing to die
Bereit zu sein, zu sterben,
So that honor and justice will live
Damit Ehre und Gerechtigkeit weiterleben.
And I know if I'll only be true
Und ich weiß, wenn ich nur treu bleibe
To this glorious quest
Dieser glorreichen Suche,
That my heart will lie peaceful and calm
Dass mein Herz friedlich und ruhig liegen wird,
When I'm laid to my rest
Wenn ich zur Ruhe gebettet werde.
And the world will be better by far
Und die Welt wird viel besser sein,
That just one, scorned and covered with scars
Weil nur einer, verachtet und mit Narben bedeckt,
Still tried with his last ounce of courage
Noch mit seiner letzten Unze Mut versuchte,
To reach the unreachable star
Den unerreichbaren Stern zu erreichen.





Writer(s): Mitch Leigh, Joseph Darion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.