Kate Tempest - Bad Place For a Good Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Tempest - Bad Place For a Good Time




Bad Place For a Good Time
Плохое место для хороших времён
Cold white sky like milk this morning
Холодное белое небо, как молоко, этим утром,
Sirens flash like Christmas lights
Сирены мигают, как рождественские огни.
Behind every window someone's alive
За каждым окном кто-то жив,
My eyes are too sore though the days are too bright
Но у меня болят глаза, хоть дни такие яркие.
The wall is too tall to sit on without swaying
Стена слишком высока, чтобы сидеть на ней, не качаясь,
The day is too new to be over for ages
День слишком нов, чтобы закончиться целую вечность.
All over this city people are hungry
По всему городу люди голодны
For things that they don't know the names of
До вещей, названий которых они не знают.
It's all just bricks and lights and bodies
Всё это просто кирпичи, огни и тела
Muscles twitching, head snap back the glitches
Дёргаются мышцы, голова резко откидывается назад глюки,
All these pretty pictures, there must be more to life then pixels
Все эти красивые картинки… Должно быть в жизни что-то большее, чем пиксели.
Life has her hands on her pistol
Жизнь держит руку на пистолете,
She swears she'll not be ours again
Клянётся, что больше не будет нашей.
Life will keep her lonely vigil
Жизнь будет продолжать своё одинокое бдение.
Slow to start but fast to end we
Медленно начинаем, быстро заканчиваем мы
Sit and itch our cuts and scratches
Сидим и чешем свои порезы и царапины,
Crying in our mother's kitchens
Плачем на кухнях наших матерей.
Is this love or death or marriage
Это любовь, смерть или брак?
Is this life or is life different
Это жизнь или жизнь это что-то другое?
Do something please
Сделай что-нибудь, пожалуйста,
Scream that you hear me
Крикни, что слышишь меня.
Let this be more than the feeling I harbour
Пусть это будет больше, чем чувство, которое я храню,
Let this be ours
Пусть это будет наше.
Let there be more here then wages and page three and waiting for lager
Пусть здесь будет больше, чем зарплаты, третьи страницы и ожидание пива,
And waiting for trains home
И ожидание поездов домой,
Waiting for trains in
Ожидание поездов,
Waiting for life to begin
Ожидание, когда жизнь начнётся,
And then waiting for life to be over
А потом ожидание, когда она закончится,
And babies and not saying nothing
И дети, и молчание,
Let alone "save me" to strangers
Не говоря уже о том, чтобы просить незнакомцев "спаси меня".
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён,
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён.
I can't take the stench any more
Я больше не могу выносить эту вонь.
Nothing is real
Ничто не реально.
Nothing is trying to even pretend that it is
Ничто даже не пытается притворяться.
The adverts are too loud
Реклама слишком громкая,
The whole fucking place is shrouded in mist
Всё это чёртово место окутано туманом,
A mist we can't we can't see
Туманом, который мы не можем, не можем видеть,
But it sticks in our throats
Но он застревает у нас в горле,
When we're out for a couple
Когда мы выходим выпить.
We don't want no trouble
Мы не хотим никаких неприятностей,
But trouble wants us
Но неприятности хотят нас,
And we fall in the rubble
И мы падаем в руины,
And we give it our blood
И отдаём им свою кровь,
And we go out for a cuddle
И идём искать утешения,
And this is enough for you
И тебе этого достаточно.
This is enough
Этого достаточно.
But this is not enough
Но этого недостаточно.
Not at all
Совсем нет.
And this is enough
И этого достаточно.
This is enough
Этого достаточно.
This is not enough
Этого недостаточно.
Not at all
Совсем нет.
But here is a tree growing steadily steadily
Но вот дерево, которое неуклонно, неуклонно растёт,
Not being nothing but all that it is
Не будучи ничем, кроме того, что оно есть,
Not even grounded
Даже не укоренившись,
Holding its own in the concrete the rumbling of cars and the dog piss
Держится само по себе в бетоне, грохоте машин и собачьей моче.
It doesn't want anything
Оно ничего не хочет.
It is what it is
Оно есть то, что оно есть.
And I feed it
И я кормлю его.
I'm dwarfed by its wisdom
Я потрясена его мудростью,
I'm lit by its colours
Освещена его красками,
I feel every fibre
Чувствую каждое волокно.
And this is survival
И это выживание
Be what you are in the mess and the violence
Быть тем, кто ты есть, в этом хаосе и жестокости,
Don't collect rivals
Не искать соперников,
Seek out asylums
Искать убежища,
Find something sacred in all of this silence
Найти что-то святое во всей этой тишине.
I breath out more comfortable
Я выдыхаю свободнее,
Hold my waist in
Втягиваю живот,
Legs thick as roots they carry me deeper down
Ноги толстые, как корни, они уносят меня всё глубже,
Even when nothing is true and love hates you
Даже когда ничто не истинно, и любовь ненавидит тебя,
There's always some small bit of peace to be found
Всегда можно найти немного покоя.
Even when nothing is true and love hates you
Даже когда ничто не истинно, и любовь ненавидит тебя,
Even when nothing is true and love hates you
Даже когда ничто не истинно, и любовь ненавидит тебя,
Even when nothing is true and love hates you
Даже когда ничто не истинно, и любовь ненавидит тебя,
There's always some small bit of peace to be found
Всегда можно найти немного покоя.
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён,
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён.
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён,
Bad place for a good time
Плохое место для хороших времён,
Good place for a bad time
Хорошее место для плохих времён.





Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.