Paroles et traduction Kate Tempest - Bad Place For a Good Time
Bad Place For a Good Time
Плохое место для хороших времён
Cold
white
sky
like
milk
this
morning
Холодное
белое
небо,
как
молоко,
этим
утром,
Sirens
flash
like
Christmas
lights
Сирены
мигают,
как
рождественские
огни.
Behind
every
window
someone's
alive
За
каждым
окном
кто-то
жив,
My
eyes
are
too
sore
though
the
days
are
too
bright
Но
у
меня
болят
глаза,
хоть
дни
такие
яркие.
The
wall
is
too
tall
to
sit
on
without
swaying
Стена
слишком
высока,
чтобы
сидеть
на
ней,
не
качаясь,
The
day
is
too
new
to
be
over
for
ages
День
слишком
нов,
чтобы
закончиться
целую
вечность.
All
over
this
city
people
are
hungry
По
всему
городу
люди
голодны
For
things
that
they
don't
know
the
names
of
До
вещей,
названий
которых
они
не
знают.
It's
all
just
bricks
and
lights
and
bodies
Всё
это
просто
кирпичи,
огни
и
тела
–
Muscles
twitching,
head
snap
back
the
glitches
Дёргаются
мышцы,
голова
резко
откидывается
назад
– глюки,
All
these
pretty
pictures,
there
must
be
more
to
life
then
pixels
Все
эти
красивые
картинки…
Должно
быть
в
жизни
что-то
большее,
чем
пиксели.
Life
has
her
hands
on
her
pistol
Жизнь
держит
руку
на
пистолете,
She
swears
she'll
not
be
ours
again
Клянётся,
что
больше
не
будет
нашей.
Life
will
keep
her
lonely
vigil
Жизнь
будет
продолжать
своё
одинокое
бдение.
Slow
to
start
but
fast
to
end
we
Медленно
начинаем,
быстро
заканчиваем
– мы
Sit
and
itch
our
cuts
and
scratches
Сидим
и
чешем
свои
порезы
и
царапины,
Crying
in
our
mother's
kitchens
Плачем
на
кухнях
наших
матерей.
Is
this
love
or
death
or
marriage
Это
любовь,
смерть
или
брак?
Is
this
life
or
is
life
different
Это
жизнь
или
жизнь
– это
что-то
другое?
Do
something
please
Сделай
что-нибудь,
пожалуйста,
Scream
that
you
hear
me
Крикни,
что
слышишь
меня.
Let
this
be
more
than
the
feeling
I
harbour
Пусть
это
будет
больше,
чем
чувство,
которое
я
храню,
Let
this
be
ours
Пусть
это
будет
наше.
Let
there
be
more
here
then
wages
and
page
three
and
waiting
for
lager
Пусть
здесь
будет
больше,
чем
зарплаты,
третьи
страницы
и
ожидание
пива,
And
waiting
for
trains
home
И
ожидание
поездов
домой,
Waiting
for
trains
in
Ожидание
поездов,
Waiting
for
life
to
begin
Ожидание,
когда
жизнь
начнётся,
And
then
waiting
for
life
to
be
over
А
потом
ожидание,
когда
она
закончится,
And
babies
and
not
saying
nothing
И
дети,
и
молчание,
Let
alone
"save
me"
to
strangers
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
просить
незнакомцев
"спаси
меня".
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён,
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён.
I
can't
take
the
stench
any
more
Я
больше
не
могу
выносить
эту
вонь.
Nothing
is
real
Ничто
не
реально.
Nothing
is
trying
to
even
pretend
that
it
is
Ничто
даже
не
пытается
притворяться.
The
adverts
are
too
loud
Реклама
слишком
громкая,
The
whole
fucking
place
is
shrouded
in
mist
Всё
это
чёртово
место
окутано
туманом,
A
mist
we
can't
we
can't
see
Туманом,
который
мы
не
можем,
не
можем
видеть,
But
it
sticks
in
our
throats
Но
он
застревает
у
нас
в
горле,
When
we're
out
for
a
couple
Когда
мы
выходим
выпить.
We
don't
want
no
trouble
Мы
не
хотим
никаких
неприятностей,
But
trouble
wants
us
Но
неприятности
хотят
нас,
And
we
fall
in
the
rubble
И
мы
падаем
в
руины,
And
we
give
it
our
blood
И
отдаём
им
свою
кровь,
And
we
go
out
for
a
cuddle
И
идём
искать
утешения,
And
this
is
enough
for
you
И
тебе
этого
достаточно.
This
is
enough
Этого
достаточно.
But
this
is
not
enough
Но
этого
недостаточно.
And
this
is
enough
И
этого
достаточно.
This
is
enough
Этого
достаточно.
This
is
not
enough
Этого
недостаточно.
But
here
is
a
tree
growing
steadily
steadily
Но
вот
дерево,
которое
неуклонно,
неуклонно
растёт,
Not
being
nothing
but
all
that
it
is
Не
будучи
ничем,
кроме
того,
что
оно
есть,
Not
even
grounded
Даже
не
укоренившись,
Holding
its
own
in
the
concrete
the
rumbling
of
cars
and
the
dog
piss
Держится
само
по
себе
в
бетоне,
грохоте
машин
и
собачьей
моче.
It
doesn't
want
anything
Оно
ничего
не
хочет.
It
is
what
it
is
Оно
есть
то,
что
оно
есть.
And
I
feed
it
И
я
кормлю
его.
I'm
dwarfed
by
its
wisdom
Я
потрясена
его
мудростью,
I'm
lit
by
its
colours
Освещена
его
красками,
I
feel
every
fibre
Чувствую
каждое
волокно.
And
this
is
survival
И
это
выживание
–
Be
what
you
are
in
the
mess
and
the
violence
Быть
тем,
кто
ты
есть,
в
этом
хаосе
и
жестокости,
Don't
collect
rivals
Не
искать
соперников,
Seek
out
asylums
Искать
убежища,
Find
something
sacred
in
all
of
this
silence
Найти
что-то
святое
во
всей
этой
тишине.
I
breath
out
more
comfortable
Я
выдыхаю
свободнее,
Hold
my
waist
in
Втягиваю
живот,
Legs
thick
as
roots
they
carry
me
deeper
down
Ноги
толстые,
как
корни,
они
уносят
меня
всё
глубже,
Even
when
nothing
is
true
and
love
hates
you
Даже
когда
ничто
не
истинно,
и
любовь
ненавидит
тебя,
There's
always
some
small
bit
of
peace
to
be
found
Всегда
можно
найти
немного
покоя.
Even
when
nothing
is
true
and
love
hates
you
Даже
когда
ничто
не
истинно,
и
любовь
ненавидит
тебя,
Even
when
nothing
is
true
and
love
hates
you
Даже
когда
ничто
не
истинно,
и
любовь
ненавидит
тебя,
Even
when
nothing
is
true
and
love
hates
you
Даже
когда
ничто
не
истинно,
и
любовь
ненавидит
тебя,
There's
always
some
small
bit
of
peace
to
be
found
Всегда
можно
найти
немного
покоя.
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён,
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён.
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён,
Bad
place
for
a
good
time
Плохое
место
для
хороших
времён,
Good
place
for
a
bad
time
Хорошее
место
для
плохих
времён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.