Paroles et traduction Kate Tempest - Brown Eyed Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Eyed Man
Кареглазый мужчина
Don't
move
a
muscle,
stay
exactly
where
you
are
Не
двигайся,
останься
именно
там,
где
ты
сейчас
They
took
my
friend,
they
cuffed
his
wrists
Они
забрали
моего
друга,
заломили
ему
руки,
They
beat
him
in
their
van,
he
hadn't
done
a
thing
Избили
его
в
фургоне,
он
ничего
не
сделал,
But
when
they
came,
of
course,
he
ran
Но
когда
они
пришли,
конечно,
он
побежал.
And
they
pursued
and
they
were
rude
И
они
преследовали
его,
они
были
грубы,
And
he
said
nothing,
he
bit
his
lip
А
он
молчал,
кусал
губы,
'Cause
if
you
speak,
you'll
feel
their
feet
Потому
что
если
ты
говоришь,
ты
чувствуешь
их
ноги,
But
if
you
don't,
you'll
still
get
hit
Но
если
ты
молчишь,
тебя
все
равно
бьют.
What's
the
matter
with
you
Что
с
тобой,
My
lovely
brown
eyed
man?
Мой
любимый
кареглазый?
How
come
I
can
feel
you
shaking
Почему
я
чувствую,
как
ты
дрожишь,
When
I
take
you
by
the
hand?
Когда
беру
тебя
за
руку?
What's
the
matter
with
you
Что
с
тобой,
My
lovely
brown
eyed
man?
Мой
любимый
кареглазый?
How
come
I
can
feel
you
shaking?
Почему
я
чувствую,
как
ты
дрожишь?
They
want
me
bad,
now
bad
I'll
be
Они
хотят,
чтобы
я
была
плохой,
теперь
я
буду
плохой,
They
keep
me
poor,
they
make
me
sick
Они
держат
меня
в
нищете,
они
делают
меня
больной,
They
feed
me
with
desires
for
Они
кормят
меня
желаниями
Things
that
I
don't
need
or
want
Вещей,
которые
мне
не
нужны
и
не
хочется,
Stick
their
needles
in
my
arms
Втыкают
иглы
в
мои
руки,
Expensive
things
I
can't
afford
Дорогие
вещи,
которые
я
не
могу
себе
позволить,
They
show
me
rooms
furnished
with
gold
Они
показывают
мне
комнаты,
обставленные
золотом,
And
then
they
close
the
doors
А
потом
закрывают
двери.
What's
the
matter
with
you
Что
с
тобой,
My
lovely
brown
eyed
man?
Мой
любимый
кареглазый?
How
come
I
can
feel
you
shaking
Почему
я
чувствую,
как
ты
дрожишь,
When
I
take
you
by
the
hand?
Когда
беру
тебя
за
руку?
What's
the
matter
with
you
Что
с
тобой,
My
lovely
brown
eyed
man?
Мой
любимый
кареглазый?
How
come
I
can
feel
you
shaking?
Почему
я
чувствую,
как
ты
дрожишь?
I'm
the
child
of
the
gimme-more
nation
Я
дитя
нации
«дай
мне
еще»,
When
they
want
something,
they
launch
an
occupation
Когда
им
что-то
нужно,
они
начинают
оккупацию,
They
plunder
and
they
pillage,
they
call
it
liberation
Они
грабят
и
мародерствуют,
они
называют
это
освобождением,
They're
bombing
and
maiming,
stealing
and
taking
Они
бомбят
и
калечат,
воруют
и
забирают,
But
they
lock
me
up,
they
paint
me
a
demon
Но
они
запирают
меня,
они
рисуют
меня
демоном
For
trying
to
do
right
by
my
beautiful
children
За
то,
что
я
пытаюсь
поступить
правильно
по
отношению
к
моим
прекрасным
детям,
They're
killing
for
money,
they're
crippling
countries
Они
убивают
за
деньги,
они
калечат
страны,
They're
just
doing
it
all
beneath
a
flag
that
says,
freedom
Они
просто
делают
все
это
под
флагом,
на
котором
написано
«свобода».
Now,
what's
the
matter
with
you?
Что
с
тобой?
You're
lying
if
you
think
Ты
лжешь,
если
думаешь,
That
my
pain
isn't
your
pain
Что
моя
боль
— не
твоя
боль,
Because
when
I'm
hit,
you
flinch
Потому
что,
когда
меня
бьют,
ты
вздрагиваешь.
What's
the
matter
with
you
Что
с
тобой,
My
lovely
brown
eyed
man?
Мой
любимый
кареглазый?
How
come
I
can
feel
you
shaking?
Почему
я
чувствую,
как
ты
дрожишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.