Paroles et traduction Kate Tempest - Circles
I'm
in
a
mess,
I
can't
help
it
Я
вся
растрепана,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
just
go
round
and
round
Просто
хожу
по
кругу.
I'm
paranoid,
I'm
selfish
Я
параноик,
я
эгоистка,
Push
me,
I
clam
up,
I'm
shellfish
Только
надави
на
меня
— я
захлопнусь,
как
ракушка.
We
had
a
dream,
I
shelved
it
У
нас
была
мечта,
я
отложила
ее
на
полку,
That
eats
me
up,
that's
Elvis
Это
меня
гложет,
это
мой
Элвис,
Las
Vegas
era
Эпоха
Лас-Вегаса.
I'm
half
bag
lady,
half
Bagheera
Я
наполовину
бомжиха,
наполовину
Багира.
I
got
my
hand
on
my
heart
Я
прижимаю
руку
к
сердцу,
But
my
heart's
in
the
gutter
Но
мое
сердце
в
сточной
канаве,
Talking
to
itself,
starting
to
flutter
Разговаривает
само
с
собой,
начинает
трепетать,
When
it
thinks
about
yours
Когда
думает
о
твоем,
Barking
at
mutts
like
a
nutter
Лает
на
дворняг,
как
сумасшедшая,
Trying
to
start
wars
on
the
bus
Пытается
развязать
войну
в
автобусе.
Dumb
chunk
of
muscle
with
its
claws
out
Глупый
кусок
мяса
с
выпущенными
когтями,
Throwing
its
oars
out
the
dinghy
in
the
middle
of
a
gale
Выбрасывает
весла
из
шлюпки
посреди
шторма,
Making
whirlpools
the
way
I
chase
my
tail
Создает
водовороты,
гоняясь
за
собственным
хвостом.
I
go
round
in
circles
Я
хожу
по
кругу.
Not
graceful,
not
like
dancers
Не
грациозно,
не
как
танцоры,
Not
neatly,
not
like
compass
and
pencil
Не
аккуратно,
не
как
циркулем
по
бумаге,
More
like
a
dog
on
a
lead,
going
mental
Скорее,
как
собака
на
поводке,
сходящая
с
ума.
I
go
round
in
circles
Я
хожу
по
кругу.
Not
graceful,
not
like
dancers
Не
грациозно,
не
как
танцоры,
Not
neatly,
not
like
compass
and
pencil
Не
аккуратно,
не
как
циркулем
по
бумаге,
More
like
a
dog
on
a
lead,
going
mental
Скорее,
как
собака
на
поводке,
сходящая
с
ума.
I'm
in
a
corner
saying
nothing
Я
стою
в
углу,
не
говоря
ни
слова,
Sitting
in
a
pub
with
my
eyes
closed
Сижу
в
пабе
с
закрытыми
глазами,
Swaying
to
a
power
ballad
Покачиваюсь
под
мощную
балладу,
Shredding
tears
at
the
high
notes
Проливаю
слезы
на
высоких
нотах.
My
hands
are
frozen,
I
forgot
my
gloves
Мои
руки
замерзли,
я
забыла
перчатки,
My
heart
is
broken,
I
don't
want
no
love
Мое
сердце
разбито,
мне
не
нужна
любовь.
Love
just
rots
your
guts
Любовь
только
разъедает
тебя
изнутри,
If
you're
the
type
to
feel
what
you
touch
Если
ты
из
тех,
кто
чувствует
то,
к
чему
прикасается.
No
wait,
my
hands
are
smoking
on
this
hot
tea
cup
Хотя
нет,
мои
руки
согреваются
от
этой
горячей
чашки
чая,
My
heart
is
open,
all
I
want
is
love
Мое
сердце
открыто,
все,
чего
я
хочу,
— это
любовь.
Love
will
prop
you
up
Любовь
поддержит
тебя,
If
you're
the
type
to
feel
what
you
touch
Если
ты
из
тех,
кто
чувствует
то,
к
чему
прикасается.
No
wait,
my
hands
are
frozen,
I
ain't
got
no
gloves
Хотя
нет,
мои
руки
замерзли,
у
меня
нет
перчаток,
My
heart
is
broken,
I
don't
want
no
love
Мое
сердце
разбито,
мне
не
нужна
любовь.
Love
will
rot
your
guts
Любовь
сгноит
тебя
изнутри,
If
you're
the
type
to
feel
what
you
touch
Если
ты
из
тех,
кто
чувствует
то,
к
чему
прикасается.
No
wait,
my
hands
are
smoking
on
this
hot
tea
cup
Хотя
нет,
мои
руки
согреваются
от
этой
горячей
чашки
чая,
My
heart
is
open,
all
I
want
is
love
Мое
сердце
открыто,
все,
чего
я
хочу,
— это
любовь.
Love
will
prop
you
up
Любовь
поддержит
тебя,
If
you're
the
type
to
feel
what
you
touch
Если
ты
из
тех,
кто
чувствует
то,
к
чему
прикасается.
I
go
round
in
circles
Я
хожу
по
кругу.
Not
graceful,
not
like
dancers
Не
грациозно,
не
как
танцоры,
Not
neatly,
not
like
compass
and
pencil
Не
аккуратно,
не
как
циркулем
по
бумаге,
More
like
a
dog
on
a
lead,
going
mental
Скорее,
как
собака
на
поводке,
сходящая
с
ума.
I
go
round
in
circles
Я
хожу
по
кругу.
Not
graceful,
not
like
dancers
Не
грациозно,
не
как
танцоры,
Not
neatly,
not
like
compass
and
pencil
Не
аккуратно,
не
как
циркулем
по
бумаге,
More
like
a
dog
on
a
lead,
going
mental
Скорее,
как
собака
на
поводке,
сходящая
с
ума.
I
go
round,
elliptical
Я
хожу
по
кругу,
эллиптически,
Watch
me
orbit
this
Смотри,
как
я
вращаюсь
вокруг
этого,
I
keep
repeating
myself
Я
все
время
повторяюсь,
There
must
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
еще,
кроме
этого.
I
don't
know
why
I
can't
change
Я
не
знаю,
почему
я
не
могу
измениться,
There
ain't
no
groundhogs
here
Здесь
нет
никаких
сурков,
There's
just
me
in
my
garden
Есть
только
я
в
своем
саду,
Howling
at
the
moon
when
it's
round
and
clear
Воющая
на
луну,
когда
она
круглая
и
ясная.
Kick
a
fag
box
and
you
might
find
it's
got
some
in
it
Пнешь
пачку
от
сигарет
— и,
может
быть,
найдешь
в
ней
еще
пару
штук.
I
love
that
Мне
это
нравится.
Just
when
I
think
something's
ending
Только
я
подумаю,
что
все
кончено,
The
beginning
comes
back
Как
начало
возвращается.
Get
away
with
a
child
travelcard
on
the
bus
Проехать
по
детскому
проездному
в
автобусе.
I
love
that
Мне
это
нравится.
Just
when
I
think
something's
ending
Только
я
подумаю,
что
все
кончено,
The
beginning
comes
back
Как
начало
возвращается.
See
something
great
Видеть,
как
с
другом
Happen
to
a
mate
Случается
что-то
хорошее.
I
love
that
Мне
это
нравится.
Just
when
I
think
something's
ending
Только
я
подумаю,
что
все
кончено,
The
beginning
comes
back
Как
начало
возвращается.
Get
a
kiss
when
you
feel
like
shit
Получить
поцелуй,
когда
тебе
хреново.
That's
so
good,
I
love
that
Это
так
хорошо,
мне
это
нравится.
Just
when
I
think
something's
ending
Только
я
подумаю,
что
все
кончено,
The
beginning
comes
back
Как
начало
возвращается.
More
like
a
dog
on
a
lead
Скорее,
как
собака
на
поводке,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.