Kate Tempest - Don't Fall In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Tempest - Don't Fall In




We came from the four corners, we are the raw waters
Мы пришли из четырех углов, мы-сырые воды.
The course the four horsemen would drink from the water that pours
Конечно, Четыре всадника будут пить из воды, которая льется.
We carry the river, the reservoir, the residue
Мы несем реку, водоем, остатки.
Rising waves, she sprayed the inevitable
Поднимая волны, она распылила неизбежное.
Churn across many voices in our vape
Вспенивайте множество голосов в нашем вейпе
As we surge and gush, we were steam and a distant heat
Когда мы вздымались и изливались, мы были паром и далеким жаром.
We move rapid over landscape, gathering speed
Мы быстро движемся над ландшафтом, набирая скорость.
There's a land, city, forest, and beach
Есть земля, город, лес и пляж.
Heading for the people that sleep, ready to bleed
Направляясь к людям, которые спят, готовые истекать кровью.
Unleash the torrents, come clean
Дай волю потокам, признайся во всем.
Carry many lessons that the water teach
Неси много уроков, которые преподает вода.
But you better learn to swim or you'll get caught beneath
Но тебе лучше научиться плавать, иначе ты попадешь под воду.
Hard rain falling on all the halfhearted
Проливной дождь льет на всех половинчатых.
Half formed, fast walking, half fury, half boredom
Полуформа, быстрая походка, наполовину ярость, наполовину скука.
Hard talking, half dead from exhaustion
Тяжело говорить, полумертвый от усталости.
Half pushed but the puddles keep forming, don't fall in
Наполовину толкнул, но лужи продолжают образовываться, не падай в них.
Some saw us in their tea leaves, some felt us in their knees
Кто-то видел нас в своих чайных листьях, кто-то чувствовал нас на коленях.
Most left it to the weathermen to tell them there was nothing to see
Большинство оставило это синоптикам, чтобы те сказали, что смотреть не на что.
You can play dumb and ignore for so long
Ты можешь притворяться тупицей и игнорировать это так долго
But we've been in the mountains gettin' strong
Но мы были в горах и набирались сил.
We've seen you filling up the sky with your fumes
Мы видели, как ты заполняешь небо своими испарениями.
Sitting in your rooms like you're all that ever lived
Сидите в своих комнатах, как будто вы-все, что когда-либо жило.
Heads down to the lives of the others in your towns
Склонитесь к жизням других в ваших городах.
Running from the rains like you've never been kissed, look
Убегая от дождей, как будто тебя никогда не целовали, смотри.
Leave your possessions and fun so your friends
Оставь свои пожитки и веселье своим друзьям
That you've gone to make peace with the things you've never done
Что ты ушел, чтобы примириться с тем, чего никогда не делал.
Come dance in the deluge, spill like the flood
Приходи танцевать в потопе, проливайся, как потоп.
The weathervane swings, things will never change
Флюгер качается, все никогда не изменится.
Single the moneymen who close their eyes and pretend
Одинокие богачи, которые закрывают глаза и притворяются.
That this rumble must be low planes, so strange
Что этот гул, должно быть, низких самолетов, так странно.
Hard rain falling on all the halfhearted
Проливной дождь льет на всех половинчатых.
Half formed, fast walking, half fury, half boredom
Полуформа, быстрая походка, наполовину ярость, наполовину скука.
Hard talking, half dead from exhaustion
Тяжело говорить, полумертвый от усталости.
Half pushed but the puddles keep forming, don't fall in
Наполовину толкнул, но лужи продолжают образовываться, не падай в них.
And they will run to the highest hill, consult their old books
И они побегут на самый высокий холм, сверятся со своими старыми книгами.
Ask the dead mystics for wisdom they don't trust
Спросите у мертвых мистиков мудрости, которой они не доверяют.
The people will flock to the garages
Люди будут стекаться к гаражам.
Stockpile cannisters of gasoline, tinned, fish, and bandages
Запаситесь канистрами с бензином, консервами, рыбой и бинтами.
Count the seconds between the thunder and the lightning
Считай секунды между громом и молнией.
Scared of every other body runnin' 'round frightened
Боюсь каждого другого тела, бегающего вокруг, боюсь.
"We can't carry on like this," you will mutter
"Мы не можем продолжать в том же духе", - пробормочешь ты.
Staring with disgust at the people weepin' in the gutter
С отвращением смотрю на людей, плачущих в сточной канаве.
"Yeah, we made no trouble, we played by the rules
"Да, мы не создавали проблем, мы играли по правилам.
I worked double shift to get my kids from school"
Я работала в две смены, чтобы забрать детей из школы.
But you were so focused on your own little part
Но ты была так сосредоточена на своей маленькой роли.
You went plowin' on blind in the dark, no heart
Ты продолжал пахать вслепую в темноте, без сердца.
Now we're not the dreaded storm that will end things
Теперь мы не страшный шторм, который положит конец всему.
We're just your playful, gale force friend in these end times
Мы просто твой игривый, штормовой друг в эти последние времена.
Come to remind you you're not an island
Я хочу напомнить тебе, что ты не остров.
Life is much broader than borders
Жизнь гораздо шире, чем границы.
But who can afford to think over the walls of this fortress?
Но кто может позволить себе думать за стенами этой крепости?
Of course, it's important to provide roof and floorboards
Конечно, важно обеспечить крышу и половицы.
For you and yours and be secure in your fortunes
Для вас и ваших и будьте уверены в своей судьбе
But you're more than the three or four you go to war for
Но ты больше, чем те трое или четверо, ради которых ты идешь на войну.
You're part of a people that need your support
Ты часть народа, которому нужна твоя поддержка.
And, who's world is it if it belongs to these corporates?
И что это за мир, если он принадлежит этим корпорациям?
The people are left on the doorstep, door shut
Люди остались на пороге, дверь закрыта.
Nauseous and tortured by all that they've lost
Тошнит и мучает от всего, что они потеряли.
Hard rain falling on all the halfhearted
Проливной дождь льет на всех половинчатых.
Half formed, fast walking, half fury, half boredom
Полуформа, быстрая походка, наполовину ярость, наполовину скука.
Hard talking, half dead from exhaustion
Тяжело говорить, полумертвый от усталости.
Half pushed but the puddles keep forming, don't fall in
Наполовину толкнул, но лужи продолжают образовываться, не падай в них.





Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.