Paroles et traduction Kate Tempest - Happy End
'Everybody
Down!
- Всем
лечь!
He'll
be
here
in
a
second,
I
reckon'
Я
думаю,
он
будет
здесь
через
секунду'
And
Becky
beckoned
them
round
И
Бекки
поманила
их
за
собой
And
made
them
get
on
their
knees
И
заставил
их
встать
на
колени
Behind
the
bar
За
стойкой
бара
They
held
their
breath
Они
затаили
дыхание
And
stifled
giggles
И
сдавленные
смешки
Crouched
down
Присел
на
корточки
Like
a
twenty-headed
beast
Как
двадцатиглавый
зверь
That
writhed
and
wriggled
Который
корчился
и
извивался
'Happy
Birthday,
Pete!
- С
днем
рождения,
Пит!
Another
year
older,
eh?'
Еще
на
год
старше,
а?'
'I
never
expected
a
thing
- Я
никогда
ничего
такого
не
ожидал
I
don't
know
what
to
say.'
Я
не
знаю,
что
сказать.'
Harry
couldn't
look
at
the
way
Гарри
не
мог
смотреть
на
то,
как
Pete
held
Becky's
hands
Пит
держал
Бекки
за
руки
Still
he
passed
him
a
beer
and
said
Тем
не
менее
он
передал
ему
пиво
и
сказал
'Well,
there
you
go,
big
man.'
- Ну,
вот
и
все,
здоровяк.'
'Harry,
this
is
Ron
- Гарри,
это
Рон
Ron,
this
is
Harry,
my
brother
Рон,
это
Гарри,
мой
брат
You
guys
should
really
talk
to
one
another
Вам,
ребята,
действительно
следует
поговорить
друг
с
другом
Ron
runs
the
caff
and
Рон
управляет
кафе
и
Harry's
starting
up
a
place
up
of
his
own
if
he
can.'
Гарри
собирается
открыть
собственное
заведение,
если
сможет.'
They
raised
their
glasses
up
Они
подняли
свои
бокалы
вверх
'Good
to
meet
you,
Ron.'
- Рад
с
тобой
познакомиться,
Рон.
'Ah,
pleasure's
all
mine.'
- Ах,
мне
это
доставляет
огромное
удовольствие.
Ron
looks
into
Harry's
eyes
and
recognises
how
they
shine
Рон
смотрит
в
глаза
Гарри
и
замечает,
как
они
сияют
Harry.
He
says
the
name
to
himself
Гарри.
Он
произносит
это
имя
про
себя
Before
he's
led
away
and
introduced
to
someone
else
Прежде
чем
его
уведут
и
представят
кому-нибудь
другому
'Becky,
this
is
Dale,'
"Бекки,
это
Дейл",
Pete's
drunk
now,
warm
inside
Пит
теперь
пьян,
внутри
у
него
тепло
Dale's
awkward
with
a
sort
of
Дейлу
неловко
с
каким-то
Distorted
and
cautious
pride
on
his
face
Искаженное
и
осторожное
выражение
гордости
на
его
лице
'Actually,
we've
met'
"Вообще-то,
мы
встречались"
'Really?
I'm
sorry,'
says
Becky
- Правда?
Мне
очень
жаль,
- говорит
Бекки
'Don't
pretend
that
you
forgot
me
already?'
- Не
притворяйся,
что
ты
уже
забыл
меня.
'Where'd
you
meet?'
says
Pete
- Где
вы
познакомились?
- спрашивает
Пит
Big
smile,
white
teeth
Широкая
улыбка,
белые
зубы
'She
was
working,
you
remember
- Она
работала,
ты
помнишь
It
was
you
that
made
me
ring
her?'
Это
ты
заставил
меня
позвонить
ей?'
It
hits
Pete,
like
a
fist
Это
поражает
Пита,
как
удар
кулаком
Where
every
finger
wears
a
ring
Где
на
каждом
пальце
по
кольцу
He
couldn't
blink
or
breathe
or
think
or
anything
Он
не
мог
ни
моргать,
ни
дышать,
ни
думать,
ничего
'Yeah,
you
remember?
- Да,
ты
помнишь?
The
twenty-third
of
November
Двадцать
третье
ноября
I
met
you
in
the
Hotel
Hacienda
Я
встретил
тебя
в
отеле
"Гасиенда"
We
had
a
couple
drinks
Мы
выпили
по
паре
бокалов
You
knew
the
bartender
Вы
знали
бармена
You
had
a
Whisky
Sour
Ты
выпил
кислого
виски
And
I
had
a
Monumenta
И
у
меня
был
памятник
We
went
up
in
the
lift
Мы
поднялись
на
лифте
They
was
playing
Enya
Они
играли
в
"Энию"
That
made
you
laugh
Это
заставило
тебя
рассмеяться
You
said
that
Enya
sent
ya
round
the
bend
Ты
сказал,
что
Эния
отправила
тебя
за
поворот
Pete
was
scared
that
you'd
been
sleeping
with
men
Пит
испугался,
что
ты
спала
с
мужчинами
So
he
asked
me
to
investigate
Поэтому
он
попросил
меня
провести
расследование
Now,
in
your
defense
А
теперь,
в
твою
защиту
You
was
very
professional
Вы
были
очень
профессиональны
I
was
very
tense
Я
был
очень
напряжен
But
I
have
to
say
my
favorite
part
Но
я
должен
сказать,
что
моя
любимая
часть
Was
the
Happy
End.'
Это
был
счастливый
конец.'
Ron
was
in
the
toilets,
washing
his
hands
Рон
был
в
туалете,
мыл
руки
When
he
heard
what
sounded
like
a
man
Когда
он
услышал
звук,
похожий
на
мужской
Sniffing
a
whole
gram
Нюхаю
целый
грамм
In
one
go
На
одном
дыхании
Harry
walked
out
of
the
cubicle,
'Oh!
Гарри
вышел
из
кабинки:
"О!
Alright,
Ron?'
Все
в
порядке,
Рон?'
Ron
tapped
his
nose
Рон
постучал
себя
по
носу
'You
ain't
got
a
spare
line?'
- У
тебя
нет
запасной
веревки?
Harry
smiled,
'No
sweat.'
Гарри
улыбнулся:
"Ничего
страшного".
Handed
him
the
wrap
and
said,
'I'm
going
for
a
cigarette
Протянула
ему
обертку
и
сказала:
"Я
схожу
за
сигаретой
I'll
meet
you
at
the
bar,
mine's
a
pint
of
Sea
View.'
Встретимся
в
баре,
мне
пинту
"Си
Вью".'
Ron
only
had
to
look
at
the
coke
Рону
достаточно
было
взглянуть
на
колу
She
was
dumbstruck
Она
была
ошеломлена
She
could
feel
herself
going
numb
Она
чувствовала,
что
цепенеет
Clutched
thumbs
in
her
fists
Сжатые
в
кулаки
большие
пальцы
Felt
unstuck
Чувствовал
себя
оторванным
'This
is
wrong!
- Это
неправильно!
Fuck
this!'
К
черту
все
это!'
Her
stomach
heaved
Ее
желудок
сжался
'You
set
me
up
- Ты
подставил
меня
Instead
of
just
talking
to
me?
Вместо
того,
чтобы
просто
поговорить
со
мной?
What
about
trust?'
А
как
насчет
доверия?'
Guts
twisted
Кишки
скрутило
Pete
was
stuck
to
the
spot,
his
lips
shifted
Пит
застыл
на
месте,
его
губы
шевелились
He
couldn't
make
a
sound
Он
не
мог
издать
ни
звука
Dale
stood
still,
calm
Дейл
стоял
неподвижно,
спокойный
Pete
stared
dumb
Пит
тупо
уставился
на
него
Reached
out,
touched
her
arm
Потянулся,
коснулся
ее
руки
She
shook
it
off
Она
стряхнула
это
с
себя
So
livid,
so
hurt
Такой
бледный,
такой
обиженный
She
walked
away
without
saying
another
word
Она
ушла,
не
сказав
больше
ни
слова
He
was
about
to
follow
Он
собирался
последовать
за
ней
But
saw
Dale
hiding
a
smile
Но
увидел,
что
Дейл
прячет
улыбку
Then
he
couldn't
help
it
Тогда
он
ничего
не
мог
с
собой
поделать
He
saw
red,
he
went
wild
Он
увидел
красное,
он
обезумел
'Alright,
look,
son
- Ладно,
послушай,
сынок
I
know
we've
come
to
have
a
party
Я
знаю,
что
мы
пришли
устроить
вечеринку
So
have
a
couple
of
drinks
Так
что
выпей
пару
стаканчиков
And
a
dance
with
your
auntie
И
потанцевать
с
твоей
тетей
But
hear
this
Но
послушай
это
Let's
clear
this
up
right
now
Давайте
проясним
это
прямо
сейчас
Your
numbers
are
up,
son
Твои
показатели
выросли,
сынок
I
have
found
you
out
Я
раскусил
тебя
You
don't
know
who
I
work
for
Вы
не
знаете,
на
кого
я
работаю
Men
who
have
hurt
more
Мужчины,
которые
причинили
больше
боли
Men
than
the
world
wars
Людей,
чем
мировые
войны
When
you
were
first
born
Когда
ты
только
родился
They
were
killing
men
who
were
worth
more
Они
убивали
людей,
которые
стоили
большего
Than
ten
of
your
kind
Больше
десяти
тебе
подобных
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
что,
с
ума
сошел?
Look,
don't
worry,
son
Послушай,
не
волнуйся,
сынок
I'm
in
no
hurry,
son
Я
никуда
не
спешу,
сынок
I'll
have
you
on
the
run
Я
заставлю
тебя
бежать
Like
a
funny
curry,
son
Как
забавное
карри,
сынок
Go
back
inside
and
make
sure
Возвращайся
внутрь
и
убедись
Your
brother's
having
fun
Твой
брат
развлекается
Just
know
this:
Просто
знай
это:
Any
day
now,
I'll
be
coming
son.'
Со
дня
на
день
я
приду,
сынок.'
Becky
ran
out
to
the
street
feeling
weak
Бекки
выбежала
на
улицу,
чувствуя
слабость
She
took
a
breath
Она
перевела
дыхание
Heart
slamming
its
head
against
the
wall
of
her
chest
Сердце
колотилось
о
стенку
ее
груди
She
looked
to
her
left
Она
посмотрела
налево
Saw
Ron,
shoulders
squared
Увидел
Рона,
расправившего
плечи
Talking
to
Harry
Разговаривает
с
Гарри
Harry
looked
awkward,
scared
Гарри
выглядел
неловким,
испуганным
'What's
this,
mother's
meeting?
- Что
это,
собрание
матерей?
Come
on,
Harry,
need
your
help.'
Давай,
Гарри,
мне
нужна
твоя
помощь.'
She
walked
him
off
as
Ron
watched
Она
проводила
его,
а
Рон
наблюдал
за
ней
Harry
felt
himself
melt
Гарри
почувствовал,
что
тает
'Becky,'
he
began
- Бекки,
- начал
он
But
he
couldn't
finish
Но
он
не
смог
закончить
He
fiddled
with
a
cigarette
Он
вертел
в
руках
сигарету
Held
it
between
his
fingers
Подержал
его
между
пальцами
'What's
up?'
- В
чем
дело?
- спросил
я.
She
didn't
need
to
ask,
she
could
feel
it
there
Ей
не
нужно
было
спрашивать,
она
и
так
чувствовала
это
'You
got
yourself
in
trouble
with
my
Uncle?'
- У
тебя
были
неприятности
с
моим
дядей?
He
stared
at
the
skyline
Он
уставился
на
горизонт
He
tried
find
the
right
words
Он
пытался
найти
нужные
слова
'I
gotta
leave
town
"Я
должен
уехать
из
города
And
tonight
at
the
latest.'
И
самое
позднее
сегодня
вечером.'
They
stopped
walking,
turned
Они
остановились,
обернулись
Looked
into
each
other's
faces
Посмотрели
друг
другу
в
лица
'And
I
want
you
to
come
with
me.'
- И
я
хочу,
чтобы
ты
пошел
со
мной.
Time
stopped
Время
остановилось
She
said
nothing
Она
ничего
не
сказала
She
raised
her
eyebrows
Она
приподняла
брови
Like
he
did
on
the
night
they
met
Как
он
сделал
в
ту
ночь,
когда
они
встретились
In
this
way
they
spoke
at
length
Таким
образом,
они
долго
беседовали
And
his
heart
heard
what
her
eyes
said
И
его
сердце
услышало
то,
что
говорили
ее
глаза
He
said
nothing
Он
ничего
не
сказал
He
just
felt
and
hoped
that
he
was
understood
Он
просто
чувствовал
и
надеялся,
что
его
понимают
Then
she
felt
something
in
her
melt
Затем
она
почувствовала,
как
что-то
в
ней
тает
And
lightening
flashed
and
thunder
shook
И
сверкнула
молния,
и
прогремел
гром
He
stared
at
her
until
she
heard
him
Он
пристально
смотрел
на
нее,
пока
она
не
услышала
его
Felt
an
energy
go
surging
through
her
person
Почувствовала,
как
энергия
разливается
по
ее
телу
Something
in
his
eyes
Что-то
в
его
глазах
She
felt
her
body
bursting
Она
почувствовала,
как
ее
тело
разрывается
She
kissed
him
Она
поцеловала
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.