Kate Tempest - The Heist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Tempest - The Heist




The Heist
Ограбление
It's midnight in the metropolis
Полночь в мегаполисе,
Winter is coming
зима близко.
Harry's in the hallway
Гарри в коридоре
Counting out his money
деньги пересчитывает.
Leon's in the kitchen
Леон на кухне
Sharpening knives
ножи точит.
The moonlight whispers
Лунный свет шепчет
In the dark of the skies
в темноте небесной.
Leon and Harry
Леон и Гарри,
Friends since before they could say the word 'friend'
друзья с тех пор, как научились говорить слово "друг".
Two sides of the same coin
Две стороны одной медали,
Two-man industry, they play it very cool
бизнес на двоих, ведут себя очень круто.
Harry's got the plans, Leon's got the heavy tools
У Гарри планы, у Леона инструменты,
Sell at high price to discerning clientele
продают по завышенной цене разборчивой клиентуре.
But tonight Harry's worried, though
Но сегодня Гарри обеспокоен,
'Cause Leon's high as hell
потому что Леон под кайфом,
With an unfamiliar glimmer in his eye
и с незнакомым блеском в глазах.
Looks like it might be a difficult night
Похоже, ночка будет та еще.
You've got to take it as it comes
Принимай все как есть,
You've got to do what you've got to do
делай то, что должен,
Until you get it done
пока не закончишь.
You've got to know what you're in it for
Знай, ради чего ты в деле,
And don't stop 'til you got what you're living for
и не останавливайся, пока не получишь то, ради чего живешь.
It's horrible in Paradise
В Раю творится ужас.
Harry's at the bar, sipping lager
Гарри в баре, потягивает лагер,
Leon's in the corner with a Pina Colada
Леон в углу с Пина Коладой
And two girls, Rachel and Renata
и двумя девушками, Рейчел и Ренатой,
Keeping one eye on Harry
одним глазом поглядывая на Гарри,
And the other on the dancefloor
а другим на танцпол.
Sounds of laughter
Звучит смех.
Harry stares ahead of him
Гарри смотрит перед собой.
The guy standing next him
Парень, стоящий рядом с ним,
Turns to him and he says to him:
поворачивается к нему и говорит:
'I'm a friend of Pico's, I heard you need the medicine'
друг Пико, слышал, тебе нужно лекарство".
Harry looks him up and down, like
Гарри оглядывает его с ног до головы, как будто
I don't like the stench of him
ему противен его запах.
Without saying anything, Harry's on his feet
Ничего не говоря, Гарри вскакивает на ноги
Walking to the back room, trying to look discreet
и направляется в подсобку, стараясь быть незаметным.
The guy that he's following is flabby round the middle
Парень, за которым он следует, пухлый,
Wearing a blue suit, pink tie, new boots
в синем костюме, розовом галстуке, новых ботинках,
Slick hair to the side, little 'tache
с зализанными набок волосами и маленькими усиками,
And he walks with a limp
и он хромает,
He talks with a sort of distorted lisp
говорит с каким-то искаженным пришепетыванием.
Leon's on his feet, staying hidden
Леон встает, оставаясь незамеченным,
As they step into the back room, he slips in with them
и, когда они входят в подсобку, проскальзывает вслед за ними.
You've got to take it as it comes
Принимай все как есть,
You've got to do what you've got to do
делай то, что должен,
Until you get it done
пока не закончишь.
You've got to know what you're in it for
Знай, ради чего ты в деле,
And don't stop 'til you got what you're living for
и не останавливайся, пока не получишь то, ради чего живешь.
You've got to take it as it comes
Принимай все как есть,
You've got to do what you've got to do
делай то, что должен,
Until you get it done
пока не закончишь.
You've got to know what you're in it for
Знай, ради чего ты в деле,
And keep on, even when it all goes wrong
и продолжай, даже когда все идет наперекосяк.
The guy says, 'Call me Joey
Парень говорит: "Зови меня Джои,
This here is my place
это мое место,
I'm the King to Pico's Ace
я правая рука Пико,
And I hope for your sake mate that you ain't no joker.'
и надеюсь ради тебя, приятель, что ты не шутишь".
Harry says nothing
Гарри молчит.
Joey beckons to the sofa
Джои жестом приглашает его на диван.
They sit either side of a glass-topped tank
Они садятся по обе стороны от аквариума со стеклянной крышкой.
There's a baby shark inside, about a metre long
Внутри детеныш акулы, длиной около метра.
The room is dim lit and the walls are blank
В комнате полумрак, стены голые.
Joey says, 'Now we both know that Pico's gone
Джои говорит: "Мы оба знаем, что Пико уехал
Away for a little while
ненадолго.
Before he left, he said you was a good guy
Перед отъездом он сказал, что ты хороший парень,
No funny business.'
без глупостей".
Joey takes a package from the chest by the desk
Джои достает сверток из сундука у стола
And he puts it on the tank and
и кладет его на аквариум,
His eyes shine vicious and cold
его глаза блестят злобой и холодом.
Now he's pouring out a brandy
Он наливает бренди,
Saying, 'This is premium quality
говоря: "Это высшего качества,
Do you understand me?
понимаешь?
Since Pico's departure, the prices have risen
С тех пор как Пико уехал, цены выросли,
It's double what it used to be
теперь вдвое дороже.
Ok?'
Ясно?"
Sitting there quietly
Сидя молча,
Harry opens up his suitcase
Гарри открывает свой чемоданчик.
'I'll pay you what I paid him.'
заплачу тебе столько же, сколько платил ему".
Joey smiles like his tooth aches
Джои улыбается, как будто у него болят зубы,
All lop-sided and strange
криво и странно.
He says, 'You'll pay me what I ask for
Он говорит: "Ты заплатишь мне, сколько я скажу,
Or you walk away with nothing
или уйдешь ни с чем.
You know full well
Ты прекрасно знаешь,
It's the best coke in the country
это лучший кокс в стране.
You either deal with me or your customers go hungry
Либо ты договариваешься со мной, либо твои клиенты останутся голодными.
What's the matter, Harry? You look a little jumpy
Что с тобой, Гарри? Ты выглядишь нервным.
Cat got your tongue or something?'
Язык проглотил, что ли?"
Leon's watching from the corner
Леон наблюдает из угла,
Wondering if he's bluffing
раздумывая, блефует ли тот.
Joey's waiting
Джои ждет.
Harry's saying, 'No
Гарри говорит: "Нет,
No negotiating.'
торга не будет".
Joey says: 'It's more pure
Джои говорит: "Он чище,
Than what you've had before
чем тот, что был у тебя раньше,
This is straight off the boat
это прямо с корабля,
No joke
без шуток.
Where's the notes?'
Где деньги?"
In a breath, Leon's out from his hiding place
В одно мгновение Леон выскакивает из своего укрытия:
Steel toes, hurricane hands, calm face
стальные носки, руки-ураганы, спокойное лицо.
Joey drops suddenly
Джои падает как подкошенный,
Like a kid with his first pill
будто от первой в жизни таблетки.
Harry's at the stash
Гарри у добычи,
Getting the cash
забирает деньги.
Leon works 'til
Леон работает, пока
Joey's just a pattern in the carpet
Джои не превращается в бесформенное пятно на ковре.
Harry shakes his head and puts the package in his jacket
Гарри качает головой и прячет сверток в куртку.
'What?' says Leon
"Что?" говорит Леон.
'Ain't worth doing nothing half-hearted.'
"Не стоит делать что-то наполовину".
Harry buttons his coat and tries to settle his
Гарри застегивает пальто и пытается унять
Panic
панику.
You've got know what you're in it for
Ты же знаешь, ради чего ты в деле,
And keep on, right?
и нужно продолжать, да?
Even when it all goes wrong?
Даже когда все идет наперекосяк?





Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.