Paroles et traduction Kate Tempest - The Heist
It's
midnight
in
the
metropolis
Полночь
в
мегаполисе,
Winter
is
coming
зима
близко.
Harry's
in
the
hallway
Гарри
в
коридоре
Counting
out
his
money
деньги
пересчитывает.
Leon's
in
the
kitchen
Леон
на
кухне
Sharpening
knives
ножи
точит.
The
moonlight
whispers
Лунный
свет
шепчет
In
the
dark
of
the
skies
в
темноте
небесной.
Leon
and
Harry
Леон
и
Гарри,
Friends
since
before
they
could
say
the
word
'friend'
друзья
с
тех
пор,
как
научились
говорить
слово
"друг".
Two
sides
of
the
same
coin
Две
стороны
одной
медали,
Two-man
industry,
they
play
it
very
cool
бизнес
на
двоих,
ведут
себя
очень
круто.
Harry's
got
the
plans,
Leon's
got
the
heavy
tools
У
Гарри
— планы,
у
Леона
— инструменты,
Sell
at
high
price
to
discerning
clientele
продают
по
завышенной
цене
разборчивой
клиентуре.
But
tonight
Harry's
worried,
though
Но
сегодня
Гарри
обеспокоен,
'Cause
Leon's
high
as
hell
потому
что
Леон
под
кайфом,
With
an
unfamiliar
glimmer
in
his
eye
и
с
незнакомым
блеском
в
глазах.
Looks
like
it
might
be
a
difficult
night
Похоже,
ночка
будет
та
еще.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Принимай
все
как
есть,
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
делай
то,
что
должен,
Until
you
get
it
done
пока
не
закончишь.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Знай,
ради
чего
ты
в
деле,
And
don't
stop
'til
you
got
what
you're
living
for
и
не
останавливайся,
пока
не
получишь
то,
ради
чего
живешь.
It's
horrible
in
Paradise
В
Раю
творится
ужас.
Harry's
at
the
bar,
sipping
lager
Гарри
в
баре,
потягивает
лагер,
Leon's
in
the
corner
with
a
Pina
Colada
Леон
в
углу
с
Пина
Коладой
And
two
girls,
Rachel
and
Renata
и
двумя
девушками,
Рейчел
и
Ренатой,
Keeping
one
eye
on
Harry
одним
глазом
поглядывая
на
Гарри,
And
the
other
on
the
dancefloor
а
другим
— на
танцпол.
Sounds
of
laughter
Звучит
смех.
Harry
stares
ahead
of
him
Гарри
смотрит
перед
собой.
The
guy
standing
next
him
Парень,
стоящий
рядом
с
ним,
Turns
to
him
and
he
says
to
him:
поворачивается
к
нему
и
говорит:
'I'm
a
friend
of
Pico's,
I
heard
you
need
the
medicine'
"Я
друг
Пико,
слышал,
тебе
нужно
лекарство".
Harry
looks
him
up
and
down,
like
Гарри
оглядывает
его
с
ног
до
головы,
как
будто
I
don't
like
the
stench
of
him
ему
противен
его
запах.
Without
saying
anything,
Harry's
on
his
feet
Ничего
не
говоря,
Гарри
вскакивает
на
ноги
Walking
to
the
back
room,
trying
to
look
discreet
и
направляется
в
подсобку,
стараясь
быть
незаметным.
The
guy
that
he's
following
is
flabby
round
the
middle
Парень,
за
которым
он
следует,
пухлый,
Wearing
a
blue
suit,
pink
tie,
new
boots
в
синем
костюме,
розовом
галстуке,
новых
ботинках,
Slick
hair
to
the
side,
little
'tache
с
зализанными
набок
волосами
и
маленькими
усиками,
And
he
walks
with
a
limp
и
он
хромает,
He
talks
with
a
sort
of
distorted
lisp
говорит
с
каким-то
искаженным
пришепетыванием.
Leon's
on
his
feet,
staying
hidden
Леон
встает,
оставаясь
незамеченным,
As
they
step
into
the
back
room,
he
slips
in
with
them
и,
когда
они
входят
в
подсобку,
проскальзывает
вслед
за
ними.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Принимай
все
как
есть,
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
делай
то,
что
должен,
Until
you
get
it
done
пока
не
закончишь.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Знай,
ради
чего
ты
в
деле,
And
don't
stop
'til
you
got
what
you're
living
for
и
не
останавливайся,
пока
не
получишь
то,
ради
чего
живешь.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Принимай
все
как
есть,
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
делай
то,
что
должен,
Until
you
get
it
done
пока
не
закончишь.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Знай,
ради
чего
ты
в
деле,
And
keep
on,
even
when
it
all
goes
wrong
и
продолжай,
даже
когда
все
идет
наперекосяк.
The
guy
says,
'Call
me
Joey
Парень
говорит:
"Зови
меня
Джои,
This
here
is
my
place
это
мое
место,
I'm
the
King
to
Pico's
Ace
я
правая
рука
Пико,
And
I
hope
for
your
sake
mate
that
you
ain't
no
joker.'
и
надеюсь
ради
тебя,
приятель,
что
ты
не
шутишь".
Harry
says
nothing
Гарри
молчит.
Joey
beckons
to
the
sofa
Джои
жестом
приглашает
его
на
диван.
They
sit
either
side
of
a
glass-topped
tank
Они
садятся
по
обе
стороны
от
аквариума
со
стеклянной
крышкой.
There's
a
baby
shark
inside,
about
a
metre
long
Внутри
— детеныш
акулы,
длиной
около
метра.
The
room
is
dim
lit
and
the
walls
are
blank
В
комнате
полумрак,
стены
голые.
Joey
says,
'Now
we
both
know
that
Pico's
gone
Джои
говорит:
"Мы
оба
знаем,
что
Пико
уехал
Away
for
a
little
while
ненадолго.
Before
he
left,
he
said
you
was
a
good
guy
Перед
отъездом
он
сказал,
что
ты
хороший
парень,
No
funny
business.'
без
глупостей".
Joey
takes
a
package
from
the
chest
by
the
desk
Джои
достает
сверток
из
сундука
у
стола
And
he
puts
it
on
the
tank
and
и
кладет
его
на
аквариум,
His
eyes
shine
vicious
and
cold
его
глаза
блестят
злобой
и
холодом.
Now
he's
pouring
out
a
brandy
Он
наливает
бренди,
Saying,
'This
is
premium
quality
говоря:
"Это
высшего
качества,
Do
you
understand
me?
понимаешь?
Since
Pico's
departure,
the
prices
have
risen
С
тех
пор
как
Пико
уехал,
цены
выросли,
It's
double
what
it
used
to
be
теперь
вдвое
дороже.
Sitting
there
quietly
Сидя
молча,
Harry
opens
up
his
suitcase
Гарри
открывает
свой
чемоданчик.
'I'll
pay
you
what
I
paid
him.'
"Я
заплачу
тебе
столько
же,
сколько
платил
ему".
Joey
smiles
like
his
tooth
aches
Джои
улыбается,
как
будто
у
него
болят
зубы,
All
lop-sided
and
strange
криво
и
странно.
He
says,
'You'll
pay
me
what
I
ask
for
Он
говорит:
"Ты
заплатишь
мне,
сколько
я
скажу,
Or
you
walk
away
with
nothing
или
уйдешь
ни
с
чем.
You
know
full
well
Ты
прекрасно
знаешь,
It's
the
best
coke
in
the
country
это
лучший
кокс
в
стране.
You
either
deal
with
me
or
your
customers
go
hungry
Либо
ты
договариваешься
со
мной,
либо
твои
клиенты
останутся
голодными.
What's
the
matter,
Harry?
You
look
a
little
jumpy
Что
с
тобой,
Гарри?
Ты
выглядишь
нервным.
Cat
got
your
tongue
or
something?'
Язык
проглотил,
что
ли?"
Leon's
watching
from
the
corner
Леон
наблюдает
из
угла,
Wondering
if
he's
bluffing
раздумывая,
блефует
ли
тот.
Joey's
waiting
Джои
ждет.
Harry's
saying,
'No
Гарри
говорит:
"Нет,
No
negotiating.'
торга
не
будет".
Joey
says:
'It's
more
pure
Джои
говорит:
"Он
чище,
Than
what
you've
had
before
чем
тот,
что
был
у
тебя
раньше,
This
is
straight
off
the
boat
это
прямо
с
корабля,
Where's
the
notes?'
Где
деньги?"
In
a
breath,
Leon's
out
from
his
hiding
place
В
одно
мгновение
Леон
выскакивает
из
своего
укрытия:
Steel
toes,
hurricane
hands,
calm
face
стальные
носки,
руки-ураганы,
спокойное
лицо.
Joey
drops
suddenly
Джои
падает
как
подкошенный,
Like
a
kid
with
his
first
pill
будто
от
первой
в
жизни
таблетки.
Harry's
at
the
stash
Гарри
у
добычи,
Getting
the
cash
забирает
деньги.
Leon
works
'til
Леон
работает,
пока
Joey's
just
a
pattern
in
the
carpet
Джои
не
превращается
в
бесформенное
пятно
на
ковре.
Harry
shakes
his
head
and
puts
the
package
in
his
jacket
Гарри
качает
головой
и
прячет
сверток
в
куртку.
'What?'
says
Leon
"Что?"
— говорит
Леон.
—
'Ain't
worth
doing
nothing
half-hearted.'
"Не
стоит
делать
что-то
наполовину".
Harry
buttons
his
coat
and
tries
to
settle
his
Гарри
застегивает
пальто
и
пытается
унять
You've
got
know
what
you're
in
it
for
Ты
же
знаешь,
ради
чего
ты
в
деле,
And
keep
on,
right?
и
нужно
продолжать,
да?
Even
when
it
all
goes
wrong?
Даже
когда
все
идет
наперекосяк?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.