Kate Tempest - Unholy Elixir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Tempest - Unholy Elixir




I touch the beginning
Я касаюсь начала.
Animating animals and tree gods
Оживление животных и богов деревьев
Scratching out legends in cave walls
Выцарапывание легенд на стенах пещер.
The days pour down into night as we watched
Дни перетекают в ночь, пока мы смотрим.
We mapped stars and peaks, we fought beasts
Мы нанесли на карту звезды и вершины, мы сражались со зверями.
We caught food for the feast
Мы наловили еды для пира.
And we walked two abreast to receive the bound wheat
И мы шли по двое в ряд, чтобы получить связанную пшеницу.
The grass, black and strange
Трава, черная и странная.
As we razed plains to ash
Когда мы превратили равнины в пепел
We laid claim, we exchanged grains, and we made pacts
Мы предъявляли права, обменивались зерном и заключали пакты.
And we clashed, and we strained, and the rains lashed
И мы сталкивались, и мы напрягались, и хлестали дожди.
The young maids were brave, but they were made to lay flat
Молодые девушки были храбры, но их заставили лечь на землю.
The old ways were too ingrained to make the reins snap
Старые привычки слишком укоренились, чтобы натянуть поводья.
So we laid traps
Поэтому мы расставили ловушки.
We gave our names back to the saints
Мы вернули наши имена святым.
We sang out thanks and complaints
Мы пели благодарности и жалобы.
We burned fat, arranged bones in the flames
Мы сжигали жир, подбрасывали кости в огонь.
Each bird a great catch
Каждая птица-отличный улов.
Our songs were spells, and our spells were plain facts
Наши песни были заклинаниями, а наши заклинания были очевидными фактами.
She laid down in the road where the people go by
Она легла на дороге, где люди проходят мимо.
And she declared herself willing to try
И она заявила, что хочет попробовать.
I laid down beside her
Я лег рядом с ней.
But all I could see were the feet as they walked over me
Но все, что я мог видеть, были ноги, когда они переступали через меня.
That′s when she told me I was holy elixir
Тогда она сказала мне, что я святой эликсир.
She said, "I thought I knew the world, but it was only a picture."
Она сказала: думала, что знаю мир, но это была лишь картинка".
She said, "We're all written in the holiest scripture
Она сказала: "Мы все записаны в Священном Писании.
It′s just we're living in this time that says no inhibitions
Просто мы живем в это время, которое говорит: никаких запретов.
Get yours, keep going the distance, no limits
Бери свое, продолжай идти на дистанцию, никаких ограничений
And don't bother protesting because nobody listens
И не утруждай себя протестами, потому что никто не слушает.
Besides, all your solutions dissolve under scrutiny
Кроме того, все твои решения растворяются под пристальным вниманием.
You can′t stand a note of derision
Ты не выносишь насмешек.
Instead, seek approval to justify your existence
Вместо этого ищи одобрения, чтобы оправдать свое существование.
Have opinions, but have no resolve or conviction
Есть мнение, но нет решимости или убежденности.
Just keep your head down
Просто не высовывайся.
Breathe the fumes and indulge your addictions
Вдыхайте дым и потакайте своим пристрастиям.
Routine is healthy, ignore the affliction
Рутина здорова, игнорируй страдания.
The cost to the soul and the constant constriction
Цена для души и постоянное сжатие.
Don′t consider too closely, have no intermission
Не рассматривайте слишком пристально, не делайте перерывов.
Keep throwing your fists in slow repetition
Продолжайте бросать кулаки в медленном повторении.
Most of us manage, what makes you so different?
Большинство из нас справляются, но чем вы так отличаетесь?
What makes you so different?
Что делает тебя таким особенным?
What makes you so
Что делает тебя таким
Now, you seem a bright spark
Теперь ты кажешься яркой искрой.
Take the road with the pilgrims
Отправляйся в путь вместе с пилигримами.
Head for the temples of democracy
Направляйтесь к храмам демократии
Freedom, growth, reason, liberty, hope
Свобода, рост, разум, свобода, надежда.
But don't pay attention to what′s hanging from the rope
Но не обращай внимания на то, что висит на веревке.
Decode the language, unfold the symbols
Расшифруй язык, раскрой символы.
I'm told disciples got lost in the hillside
Мне сказали, что ученики заблудились на склоне холма.
Following intellect, they let go of wisdom
Следуя за разумом, они отпускают мудрость.
Now they′ll tell you the soul's a closed system
Теперь тебе скажут, что душа-это замкнутая система.
They sacrificed instinct to phony ambition
Они принесли инстинкт в жертву фальшивым амбициям.
Now what they hold in their fists has become all that there is
Теперь то, что они держат в своих кулаках, стало всем, что есть.
But total existence needs meaning and myth
Но тотальное существование нуждается в смысле и мифе.
Many misjudged the way and got lost in the mist
Многие сбились с пути и заблудились в тумане.
She said, "Your loneliness is the symptom, not the sickness."
Она сказала: "твое одиночество-это симптом, а не болезнь".
And the moment her lips said "peace," my peace melted
И в тот момент, когда ее губы сказали "Мир", Мой мир растаял.
I became a memory, I felt myself peel
Я стал воспоминанием, я почувствовал, как я очищаюсь.
I was atoms, I was Magnesium, I was Calcium
Я был атомами, я был магнием, я был кальцием.
I was real
Я был настоящим.
She said, "We are born of collision
Она сказала: "Мы рождены от столкновения.
We are divisions of a bigger vision
Мы-части более широкого видения.
And yet, we run around like hamsters spinning the wheel
И все же мы бегаем, как хомячки, крутящие колесо.
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel
Крутится колесо
Spinning the wheel."
Крутится колесо.
I was on my knees then, I was begging for pardon
Тогда я стоял на коленях и умолял о прощении.
I was old and I was clothed in white garments
Я был стар и одет в белые одежды.
In a vast red desert where the rocks were dark blue and varnished
В бескрайней красной пустыне, где скалы были темно-синими и покрытыми лаком.
That′s when the voice said, "This is the garden
И тогда голос сказал: "это сад
Now, you better start sowing or there won't be a harvest."
А теперь лучше начинайте сеять, иначе не будет урожая.





Writer(s): Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.