Paroles et traduction Kate Voegele - Middle of the Night Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Night Mind
Мысли посреди ночи
You're
on
my
"middle
of
the
night"
mind
Ты
в
моих
мыслях
посреди
ночи
It
sure
ain't
the
first
time
И
это
точно
не
впервые
I've
been
loving
you
all
my
life
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь
You
know
it's
going
to
be
a
long
night
Знаю,
эта
ночь
будет
длинной
Ain't
no
sleeping
when
your
heart
breaks
Не
уснуть,
когда
сердце
разбито
I've
been
lying
here
wide
awake
Лежу
здесь,
совсем
не
спится
It
don't
tell
you
how
hard
it
can
ache
Никто
не
расскажет,
как
сильно
оно
болит
Just
lying
in
the
moonlight
with
my
mistakes
Просто
лежу
в
лунном
свете
со
своими
ошибками
You're
on
my
"middle
of
the
night"
mind
Ты
в
моих
мыслях
посреди
ночи
And,
baby,
I
don't
want
to
cry
И,
милый,
я
не
хочу
плакать
I've
done
enough
of
that
to
last
me
a
lifetime
Я
выплакала
достаточно
слез
на
всю
жизнь
But
I've
been
missing
that
light
in
your
eyes,
oh
Но
мне
не
хватает
света
в
твоих
глазах
How
could
I
have
known?
Как
я
могла
узнать?
And
I
can
feel
the
lonely
in
my
bones,
oh,
oh,
oh
И
я
чувствую
это
одиночество
в
своих
костях
You're
on
my
"middle
of
the
night"
mind
Ты
в
моих
мыслях
посреди
ночи
I've
been
staring
at
the
black
sky
Я
смотрю
на
черное
небо
For
some
reason
those
stars
don't
shine
Почему-то
эти
звезды
не
сияют
The
same
way
since
we
said
goodbye,
bye
Так
же,
как
раньше,
с
тех
пор
как
мы
попрощались
Caravan
moving
on
the
train
tracks
Состав
движется
по
рельсам
I
can
hear
it
rolling
past
Я
слышу,
как
он
проезжает
мимо
Maybe
this
one's
bringing
you
back
Может
быть,
этот
поезд
привезет
тебя
обратно
Sometimes
I
can
tell
myself
that,
oh
Иногда
я
могу
убедить
себя
в
этом
Truth
be
be
told
I
know
somewhere
in
my
soul
По
правде
говоря,
где-то
в
глубине
души
я
знаю
You
won't
come
home,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ты
не
вернешься
домой
You're
on
my
"middle
of
the
night"
mind
Ты
в
моих
мыслях
посреди
ночи
Ain't
gonna
be
the
last
time
Это
не
последний
раз
I'll
be
loving
you
all
my
life
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь
It's
going
to
be
another
long
night
Это
будет
еще
одна
долгая
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.