Paroles et traduction Kate Voegele - Might Have Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might Have Been
Могло бы быть
I
break
away
from
every
situation
Я
сбегаю
из
каждой
ситуации,
Like
this
one
most
times
baby
Как
и
из
этой,
в
большинстве
случаев,
милый,
But
since
you
been
′round
here
I've
given
in
my
dear
Но
с
тех
пор,
как
ты
здесь,
я
сдаюсь,
дорогой,
To
your
captivation
daily
Твоему
ежедневному
очарованию.
Well,
I′m
not
the
type
who
gets
voted
most
likely
Что
ж,
я
не
из
тех,
кого
называют
наиболее
вероятной
To
be
victimized
by
those
old
butterflies
Жертвой
этих
бабочек
в
животе,
But
you're
the
exception,
your
love
is
infectious
Но
ты
исключение,
твоя
любовь
заразительна,
The
fever
is
climbin'
high
Температура
поднимается.
I
hope
you
don′t
mind
if
I
fall
asleep
on
your
shoulder
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
засну
на
твоем
плече,
Now
turn
out
the
lights
and
let
the
night
begin
А
теперь
выключи
свет
и
позволь
ночи
начаться.
I
hope
it′s
alright
if
you're
still
mine
when
we′re
older
Надеюсь,
всё
будет
хорошо,
и
ты
будешь
моим,
когда
мы
станем
старше,
'Cause
I
won′t
spend
another
day
wonderin'
what
might
have
been
Потому
что
я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая,
как
могло
бы
быть.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
was
so
cynical,
just
inconvincible
Я
была
такой
циничной,
такой
недоверчивой,
Nobody
seemed
worth
trusting
Казалось,
никто
не
заслуживает
доверия.
But
sure
enough
just
when
I′d
near
given
up
Но,
конечно
же,
как
раз
когда
я
почти
сдалась,
You
appeared
there
among
the
destruction,
yeah
Ты
появился
среди
разрухи,
да.
Well,
now
its
official,
I've
lost
my
initial
suspicions
Ну,
теперь
это
официально,
я
потеряла
свои
первоначальные
подозрения
And
skepticism,
yeah
И
скептицизм,
да.
Well,
you
got
me
caved
in
and
playin'
the
field
Ты
заставил
меня
сдаться
и
играть
по
твоим
правилам,
And
I
see
now
what
I′d
been
missin′,
yeah
И
теперь
я
вижу,
чего
я
упускала,
да.
I
hope
you
don't
mind
if
I
fall
asleep
on
your
shoulder
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
засну
на
твоем
плече,
Now
turn
out
the
lights
and
let
the
night
begin
А
теперь
выключи
свет
и
позволь
ночи
начаться.
I
hope
it′s
alright
if
you're
still
mine
when
we′re
older
Надеюсь,
всё
будет
хорошо,
и
ты
будешь
моим,
когда
мы
станем
старше,
'Cause
I
won′t
spend
another
day
wonderin'
what
might
have
been
Потому
что
я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая,
как
могло
бы
быть.
Oh
yeah,
you
got
my
permission,
break
the
tradition,
yeah
О
да,
у
тебя
есть
мое
разрешение,
нарушай
традиции,
да,
No
limited
editions,
this
is
a
persistent
change
of
disposition
Никаких
ограниченных
тиражей,
это
постоянная
смена
настроения.
No
more
inhibitions
'cause
I
don′t
want
to
spend
my
life
wishin′
Больше
никаких
запретов,
потому
что
я
не
хочу
провести
свою
жизнь,
желая
чего-то.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
don't
you
know?
Нет,
нет,
нет,
разве
ты
не
знаешь?
I
hope
you
don′t
mind
if
I
fall
asleep
on
your
shoulder
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
засну
на
твоем
плече,
Now
turn
out
the
lights
and
let
the
night
begin
А
теперь
выключи
свет
и
позволь
ночи
начаться.
I
hope
it's
alright
if
you′re
still
mine
when
we're
older
Надеюсь,
всё
будет
хорошо,
и
ты
будешь
моим,
когда
мы
станем
старше,
′Cause
I
won't
spend
another
day
wonderin'
Потому
что
я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая…
Well,
I
hope
you
don′t
mind
if
I
fall
asleep
on
your
shoulder
Что
ж,
надеюсь,
ты
не
против,
если
я
засну
на
твоем
плече,
Now
turn
out
the
lights
and
let
the
night
begin
А
теперь
выключи
свет
и
позволь
ночи
начаться.
I
hope
it′s
alright
if
you're
still
mine
when
we′re
older
Надеюсь,
всё
будет
хорошо,
и
ты
будешь
моим,
когда
мы
станем
старше,
'Cause
I
won′t
spend
another
day
wonderin'
Потому
что
я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая…
I
won′t
spend
another
day
wonderin'
Я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая…
I
won't
spend
another
day
wonderin′
what
might
have
been
Я
не
хочу
провести
еще
один
день,
гадая,
как
могло
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no,
might
have
been,
babe
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
как
могло
бы
быть,
милый.
What
might
have
been
Как
могло
бы
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altman Marshall N, Voegele Kate Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.