Paroles et traduction Kate Voegele - The Devil In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil In Me
Дьявол во мне
Far
in
the
distance
Вдали,
на
горизонте,
This
is
the
view
from
the
other
side
Вот
он
- вид
с
другой
стороны.
How
did
I
let
this
pass
me
by?
Как
я
могла
это
упустить?
You
took
me
for
granted
Ты
принимал
меня
как
должное,
Planted
thorns
in
this
garden
of
mine
Посадил
шипы
в
моем
саду.
What
are
the
chances?
My
hope
has
died
Каковы
шансы?
Моя
надежда
умерла.
Please
have
mercy,
you?
ve
unnerved
me
Пожалуйста,
сжалься,
ты
вывел
меня
из
себя,
I
don't
deserve
this
pain,
no
Я
не
заслуживаю
этой
боли,
нет.
So
don't
break
my
heart,
I
ain't
never
done
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
я
никогда
не
делала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
And
I'm
torn
apart,
you've
had
your
fun
И
я
разрываюсь
на
части,
ты
повеселился,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
Now
don't
speak,
don't
breathe
Сейчас
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
devil
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Thinking
it
over
Обдумывая
все,
Those
were
days
dark
as
ebony
night
Те
дни
были
темны,
как
ночь
черного
дерева.
The
end
of
October
seemed
like
a
lifetime
Конец
октября
казался
вечностью.
I
had
a
suspicion
У
меня
было
подозрение,
But
didn't
want
to
believe
you
a
liar
Но
я
не
хотела
верить,
что
ты
лжец.
You
had
a
mission
to
prove
me
right
У
тебя
была
миссия
доказать
мою
правоту.
You
took
my
trust,
ground
it
to
dust
Ты
забрал
мое
доверие,
стер
его
в
пыль,
Found
out
I
know
better,
yeah-yeah
Выяснилось,
что
я
знаю
лучше,
да-да.
So
don't
break
my
heart,
I
ain't
never
done
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
я
никогда
не
делала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
And
I'm
torn
apart,
you've
had
your
fun
И
я
разрываюсь
на
части,
ты
повеселился,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
Now
don't
speak,
don't
breathe
Сейчас
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
devil
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
And
I
don't
wanna
feel
the
pain
И
я
не
хочу
чувствовать
боль,
And
I
don't
want
another
day
И
я
не
хочу
еще
одного
дня
Shackled
to
your
ball
and
chain
Быть
прикованной
к
твоим
кандалам.
You're
entirely
a
pain
Ты
- сплошная
боль,
And
I'm
so
tired
of
explaining
И
я
так
устала
объяснять
The
sensation
of
no
Novocain
Это
ощущение,
как
будто
без
новокаина.
I
don't
have
a
prayer
У
меня
нет
надежды,
If
there
is
no
charity
in
your
heart
Если
в
твоем
сердце
нет
милосердия.
Couldn?
t
you
spare
me?
I've
done
my
part,
yeah
Разве
ты
не
мог
бы
пощадить
меня?
Я
сделала
все,
что
могла,
да.
Don't
break
my
heart,
I
ain't
never
done
Не
разбивай
мне
сердце,
я
никогда
не
делала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
And
I'm
torn
apart,
you've
had
your
fun
И
я
разрываюсь
на
части,
ты
повеселился,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
Now
don't
speak,
don't
breathe
Сейчас
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
devil
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Don't
break
my
heart,
I
ain't
never
done
Не
разбивай
мне
сердце,
я
никогда
не
делала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
And
I'm
torn
apart,
you've
had
your
fun
И
я
разрываюсь
на
части,
ты
повеселился,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
Now
don't
speak,
don't
breathe
Сейчас
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
devil
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Out
the
devil
in
me
Пробуждаешь
дьявола
во
мне,
Out
the
devil
in
me
Пробуждаешь
дьявола
во
мне,
Devil
in
me
Дьявола
во
мне,
Devil
in
me
Дьявола
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voegele Kate Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.