Paroles et traduction Kate Voegele - We The Dreamers - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We The Dreamers - Demo
Мы, мечтатели - Демо
Pretty
girls,
they
have
it
easy
Красивые
девушки,
им
всё
легко
даётся,
Living
the
strawberry
kiwi
life,
ah
Живут
клубничной-киви
жизнью,
ах.
And
me,
I
just
fill
up
on
coffee
А
я
просто
наполняюсь
кофе
And
let
the
caffeine
do
the
talking,
ah
И
позволяю
кофеину
говорить
за
меня,
ах.
I'll
always
miss
you
and
I'll
always
wish
you'd
been
mine
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
всегда
буду
жалеть,
что
ты
не
был
моим.
If
I
was
an
English
teacher
Если
бы
я
была
учительницей
английского,
I
probably
could
get
you
to
dance
with
me
Я
бы,
наверное,
смогла
уговорить
тебя
потанцевать
со
мной.
Cause
Robert
Frost
is
in
your
wallet
Потому
что
Роберт
Фрост
у
тебя
в
бумажнике,
The
road
less
whatever
you
call
it,
ah
Дорога
менее...
как
бы
ты
её
ни
называл,
ах.
I'll
always
miss
you
and
I'll
always
wish
you'd
been
mine
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
всегда
буду
жалеть,
что
ты
не
был
моим.
And
love
I'm
afraid
И,
боюсь,
любовь
моя,
That
after
tonight
Что
после
сегодняшнего
вечера
There
won't
be
a
way
to
see
you
Не
будет
способа
увидеть
тебя.
But
just
for
the
sake
of
our
storyline
Но
просто
ради
нашей
истории,
I'll
wait
a
day
to
break
the
bad
news
Я
подожду
день,
чтобы
сообщить
плохие
новости.
So
I'll
buy
myself
a
cheap
apartment
Так
что
я
куплю
себе
дешёвую
квартиру,
And
I'll
buy
my
heart
a
secret
compartment
ah,
yeah
И
куплю
своему
сердцу
секретный
отсек,
ах,
да.
And
when
your
memory
starts
to
surface
И
когда
твои
воспоминания
начнут
всплывать,
I'll
toast
to
mistakes
made
on
purpose
yeah,
oh
Я
выпью
за
ошибки,
сделанные
нарочно,
да,
о.
I'll
always
miss
you
and
I'll
always
wish
you'd
been
mine
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
всегда
буду
жалеть,
что
ты
не
был
моим.
It
takes
an
idealist
to
know
one
Чтобы
узнать
идеалиста,
нужно
самому
быть
им,
And
me
and
you
we've
had
that
going
for
us,
yeah
И
у
нас
с
тобой
это
было,
да.
And
we
the
dreamers
chase
forever
И
мы,
мечтатели,
гонимся
за
вечностью,
So
at
least
in
that
we'll
be
together
oh
Так
что
хотя
бы
в
этом
мы
будем
вместе,
о.
Well
i'll
always
miss
you
and
i'll
always
wish
you'd
been
mine
Что
ж,
я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
всегда
буду
жалеть,
что
ты
не
был
моим.
Yeah
I'll
always
miss
you
and
I'll
always
wish
you'd
been
mine
Да,
я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
всегда
буду
жалеть,
что
ты
не
был
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voegele Kate Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.