Paroles et traduction Kate Wolf - These Times We're Living In - Live
Down
by
the
river
the
water's
runnin'
low
Внизу,
у
реки,
вода
иссякает.
As
I
wander
underneath
the
trees
Когда
я
брожу
под
деревьями
In
the
park
outside
of
town
В
парке
за
городом.
The
leaves
turned
brown
and
yellow
now
Листья
стали
коричневыми
и
желтыми.
Are
falling
on
the
ground
Падают
на
землю.
Remembering
the
way
you
felt
Вспоминая,
что
ты
чувствовал.
Beside
me
here
when
love
was
new
Рядом
со
мной
здесь,
когда
любовь
была
новой.
That
feeling's
just
grown
stronger
Это
чувство
только
усилилось.
Since
I
fell
in
love
with
you
С
тех
пор
как
я
влюбился
в
тебя
Now
we've
only
got
these
times
we're
living
in
Теперь
у
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
We've
only
got
these
times
we're
living
in
У
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
Winter
wood
piled
on
the
porch
Зимние
дрова
навалены
на
крыльце.
Walnuts
scattered
on
the
ground
Грецкие
орехи
разбросаны
по
земле.
And
wood
smoke
risin'
to
the
sky
И
древесный
дым
поднимается
к
небу.
An
old
man
comes
home
from
work
Старик
возвращается
домой
с
работы.
And
he
hugs
his
wife
in
a
sweat-stained
shirt
И
он
обнимает
свою
жену
в
испачканной
потом
рубашке.
Walks
through
that
door
to
Проходит
через
эту
дверь,
чтобы
...
Where
it's
warm
inside
Там,
где
тепло
внутри.
And
I'm
walking
as
the
wind
И
я
иду,
как
ветер.
Rustles
in
the
fallen
leaves
Шуршит
опавшая
листва.
My
footsteps
picking
out
a
tune
Мои
шаги
выхватывают
мелодию.
My
heart
sings
silently
Мое
сердце
тихо
поет.
Now
we've
only
got
these
times
we're
living
in
Теперь
у
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
We've
only
got
these
times
we're
living
in
У
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
See
the
roses
dried
and
faded
Видишь
розы
засохшие
и
увядшие
The
tall
trees
carved
and
painted
Высокие
деревья
вырезаны
и
раскрашены.
With
long
forgotten
lovers'
names
С
давно
забытыми
именами
влюбленных.
Old
cars
standing
empty
Старые
машины
стоят
пустые.
And
dogs
barking
at
me
И
собаки
лают
на
меня.
As
I
walk
through
the
quiet
streets
the
same
Когда
я
иду
по
тихим
улицам
все
то
же
самое
If
I
could
I'd
tell
you
now
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал
тебе
сейчас.
There
are
no
roads
that
do
not
bend
Нет
таких
дорог,
которые
бы
не
изгибались.
And
the
days
like
flowers
bloom
and
fade
И
дни,
как
цветы,
распускаются
и
увядают.
And
they
do
not
come
again
И
они
больше
не
приходят.
We've
only
got
these
times
we're
living
in
У
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
We've
only
got
these
times
we're
living
in
У
нас
есть
только
те
времена,
в
которых
мы
живем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.