Kate & Anna McGarrigle - Cheminant à la ville - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Cheminant à la ville




Cheminant à la ville
Walking to Town
Cheminant à la ville
Walking to town
Mes nuits et mes deniers en poche
With my nights and all my dollars in my pocket
De mon village tranquille
Out of my quiet country town
Une fourche mène à Rome, l'autre à la fosse
One road to Rome, one road to ruin
Mais tout au long du parcours
I'll leave
Je laisserai des traces pour mon retour
Signs along the path, to find my way back home
Cheminant à la ville
Walking to town
Sans crainte que je ne m'éparpille
No fear will keep me scattered
Déjeuner en main
Lunch in hand
L'auberge n'entravera pas mon chemin
The inn won't slow me down
L'eau claire me suffira bien
Clear water will be all my wine
Oh, de mon or, tu n'en auras point
Oh, you won't get my gold
Gare aux embûches, marche lentement
Beware the pitfalls, march slowly
Les deux pieds à terre, mais le nez dans le vent
Keep your feet on the ground but your nose in the wind
Du parfum des roses à l'attrait des ronces
From the breath of the rose to the pull of the thistles
L'appel de la foule et son silence
The call of the crowd and the sound of the silence
Ah, ce chemin
Oh, this road
Comme il a vieilli sous mes pas
How it's old beneath my feet
J'en reconnais
I know
De ses mirages l'appel toujours fuyant
It's mirage, how it always leads me on
Ainsi des pèlerins d'antan
Like pilgrims before me
Les dieux toujours fixés sur l'horizon
Eyes always fixed on the far horizon
Et dès que je serai
And when I am in
Parmi les tours et les vautours
Among the towers and the vultures
Je me dirigerai
I will go
Sans aucun détour vers le marché
Straight through to the marketplace
A la fin de la journée
At the end of the day
Je suivrai les repères que j'ai semés
I will follow the signs that I laid





Writer(s): PHILIPPE TATARTCHEFF, KATE MCGARRIGLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.