Kate & Anna McGarrigle - Excursion à Venise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Excursion à Venise




Excursion à Venise
Экскурсия в Венецию
A Notre-Dame de Stanbridge, les regards voilés de bure
В церкви Нотр-Дам де Станбридж, взгляды, скрытые вуалью
Et toi largement occupé, à délimiter les pavés
А ты всецело занят, размечая мостовую
A Sainte-Anne de la Pérade, les idées à la saumure
В Сент-Анн де ла Перад, мысли, словно в рассоле
Sur les chenaux ferme gelés, nos dimanches inachevés
На прочно замерзших каналах, наши незавершенные воскресенья
Tu me faisais la cour
Ты ухаживал за мной
Une excursion à Venise
Экскурсия в Венецию
A la foire, les nounours
На ярмарке, плюшевые мишки
Les violonneux, St-François d'Assise
Скрипачи, Святой Франциск Ассизский
Ecoute les cigales chanter
Слушай, как поют цикады
Et plus tard, encabanés, nous réveillant tout assoiffés
А позже, укрывшись, мы просыпались, мучимые жаждой
Tâtonnant d'une main, vers la cruche d'eau figée
Нащупывая рукой замерзший кувшин с водой
Entre les portes et les fenêtres, la neige se hérissait
Между дверьми и окнами ощетинился снег
Au poêle, du poêle allons vite, vite chasser la blanche gelée
К печи, к печи, скорее, скорее прогоним белую стужу
Tard, au cours des veillées, les propos aimantés par les villes
Поздно, во время вечерних бесед, разговоры, очарованные городами
Je t'y plaçais volontiers, bien à l'aise dans les tramways
Я с удовольствием представляла тебя там, удобно устроившимся в трамвае
Tous les pépères délestés, aux roulottes immobiles
Все старики, освободившись от забот, у неподвижных фургонов
Se monfondant accotés, en bordure au long des highways
Устраивались рядышком, на обочине вдоль хайвеев





Writer(s): PHILIPPE TATARTCHEFF, ANNA MCGARRIGLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.