Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Jigsaw Puzzle of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
seeds
of
the
weeds
Как
семена
сорняков.
In
an
Autumn
wind
Осенний
ветер.
We
met
out
in
mid
air
Мы
встретились
в
воздухе.
And
fell
together
И
пали
вместе.
In
a
patch
of
ground
На
клочке
земли.
And
grew
to
be
a
pair
И
вырос,
чтобы
стать
парой.
But
not
a
pair
in
the
usual
sense
Но
не
пара
в
обычном
смысле.
As
you
were
much
too
tall
Ты
была
слишком
высокой.
With
curly
hair
while
mine
was
straight
С
кудрявыми
волосами,
пока
моя
была
прямой.
And
I
was
much
to
small
И
я
был
слишком
мал.
We
were
like
interlocking
pieces
Мы
были
словно
взаимосвязанные
кусочки.
In
the
Jigsaw
Puzzle
of
Life
В
Головоломке
жизни.
Now
the
puzzle
is
faded
Теперь
загадка
исчезла.
Half
the
pieces
are
lost
Половина
осколков
потеряна.
It's
limp
with
ten
years
wear
Он
хромает
с
десятилетней
ноской.
Our
edges
are
ragged
Наши
края
рваные.
And
the
fit
is
loose
И
пригонка
свободна.
I
guess
that
we'd
best
take
care
Думаю,
нам
лучше
позаботиться.
Our
scene
is
pastoral
Наша
сцена-пастораль.
Naive
like
our
minds
Наивен,
как
наш
разум.
Not
fun
to
be
in
some
times
Не
весело
быть
в
некоторые
времена.
We
want
a
change
from
the
fields
and
the
skies
Мы
хотим
перемен
с
полей
и
с
небес.
And
crave
some
dots
or
some
lines
И
жаждут
каких-то
точек
или
линий.
We
were
like
interlocking
pieces
Мы
были
словно
взаимосвязанные
кусочки.
In
the
Jigsaw
Puzzle
of
Life
В
Головоломке
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNA MCGARRIGLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.