Kate & Anna McGarrigle - Jigsaw Puzzle of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Jigsaw Puzzle of Life




Jigsaw Puzzle of Life
Головоломка жизни
Like the seeds of the weeds
Словно семена сорняков
In an Autumn wind
На осеннем ветру
We met out in mid air
Мы встретились в воздухе,
And fell together
И упали вместе
In a patch of ground
На клочок земли,
And grew to be a pair
И выросли парой.
But not a pair in the usual sense
Но не парой в привычном смысле,
As you were much too tall
Ведь ты был слишком высок,
With curly hair while mine was straight
С кудрявыми волосами, мои же были прямые,
And I was much to small
А я была слишком мала.
We were like interlocking pieces
Мы были как соединяющиеся кусочки
In the Jigsaw Puzzle of Life
В головоломке жизни.
Now the puzzle is faded
Теперь головоломка выцвела,
Half the pieces are lost
Половина кусочков потеряна,
It's limp with ten years wear
Она обветшала за десять лет,
Our edges are ragged
Наши края истерлись,
And the fit is loose
И соединение ослабло.
I guess that we'd best take care
Полагаю, нам лучше позаботиться об этом.
Our scene is pastoral
Наша картина пасторальна,
Naive like our minds
Наивна, как наши умы,
Not fun to be in some times
Иногда в ней не весело находиться.
We want a change from the fields and the skies
Мы хотим перемен, сменить поля и небеса,
And crave some dots or some lines
И жаждем каких-то точек или линий.
We were like interlocking pieces
Мы были как соединяющиеся кусочки
In the Jigsaw Puzzle of Life
В головоломке жизни.





Writer(s): ANNA MCGARRIGLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.