Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - La Vache qui pleure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vache qui pleure
Плачущая корова
Dans
un
pré
au
fond
d'un
vallon
В
лугу,
на
дне
долины,
Il
y
a,
pauvre
et
seule
Стоит,
бедная
и
одинокая,
Une
vache,
une
vache
qui
pleure
Корова,
корова,
которая
плачет.
Je
pleure
mon
veau
que
je
ne
peux
pas
élever
Я
плачу
по
своему
телёнку,
которого
не
могу
вырастить,
Je
pleure
mon
veau
qu'on
m'a
enlevé
Я
плачу
по
своему
телёнку,
которого
у
меня
забрали.
C'est
comme
ça
à
chaque
année
Так
происходит
каждый
год,
Grand
misère,
grand
malheur
Большая
беда,
большое
несчастье,
Grande
douleur,
la
vache
qui
pleure
Большая
боль,
плачущая
корова.
Pourquoi
faut-il
donc
qu'elle
pleure
Почему
же
она
должна
плакать,
Qu'elle
perde
tout
son
bonheur
Терять
всё
своё
счастье,
Qu'elle
vive
cet
arrache-coeur
Переживать
эту
сердечную
боль?
Je
cherche
mon
veau,
j'le
cherche
d'heure
en
heure
Я
ищу
своего
телёнка,
ищу
его
час
за
часом,
J'ai
peur
qu'il
ait
un
grand
malheur
Боюсь,
что
с
ним
случится
большое
несчастье,
Et
je
ne
veux
pas
qu'il
meure
И
я
не
хочу,
чтобы
он
умер.
Pourquoi
donc
la
vache
qui
pleure
Почему
же
плачет
корова?
Elle
a
perdu
tout
son
bonheur
Она
потеряла
всё
своё
счастье,
Elle
cherche
son
veau
d'heure
en
heure
Она
ищет
своего
телёнка
час
за
часом.
À
chaque
année
son
grand
malheur
Каждый
год
её
большое
несчастье,
À
chaque
année
un
arrache-coeur
Каждый
год
сердечная
боль.
Elle
ne
voudrait
pas
qu'il
meure
Она
не
хочет,
чтобы
он
умер.
Si
peu
de
justice
dans
ce
monde
Так
мало
справедливости
в
этом
мире,
De
la
naissance
jusqu'à
la
tombe
От
рождения
до
могилы,
Du
berceau
jusqu'à
la
tombe
От
колыбели
до
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCGARRIGLE KATE, MCGARRIGLE ANNA, TATARTCHEFF PHILIPPE A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.