Kate & Anna McGarrigle - Midnight Flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Midnight Flight




Now I think it's time to go
Теперь я думаю, что пришло время идти.
For I have prolonged my stay
Потому что я продлил свое пребывание.
I can tell by the clouds that cover the moon
Я могу судить по облакам, что покрывают Луну.
That it's time to be on my way
Что пришло время быть на моем пути.
I could take that flight at midnight
Я мог бы улететь в полночь.
Or set sail with the rising tide
Или отплывем вместе с приливом.
My bags are packed, I won't be back
Мои сумки упакованы, я не вернусь.
Quietly out of your life I'll slide
Тихо из твоей жизни я ускользну.
Now I'm not saying that I want to go
Теперь я не говорю, что хочу уйти.
You're not saying that you want me to stay
Ты не говоришь, что хочешь, чтобы я остался.
And this moment doesn't come easy or often
И этот момент не приходит легко или часто.
So I'll take advantage and be on my way
Так что я воспользуюсь этим и пойду своей дорогой.
Bye bye bye bye
Пока, Пока, пока ...
Bye bye bye bye
Пока, Пока, пока ...
Bye bye baby bye bye
Пока, пока, детка, пока, пока.
Cry cry cry cry
Плачь, плачь, плачь.
Cry cry cry
Плачь, плачь, плачь.
Bye bye baby bye bye
Пока, пока, детка, пока, пока.
Why oh why must I fly away
Почему, о, почему я должен улететь?
While you can stay
Пока ты можешь остаться.
Why must I say bye bye
Почему я должен прощаться?
Bye bye bye bye
Пока, Пока, пока ...
Ooh ooh...
У-у-у...
Bye bye
Пока, пока!
Ooh... bye bye
О ... пока, пока!
Now I don't know where I'm going
Теперь я не знаю, куда иду.
Or how long I will be away
Или как долго я буду далеко?
Whether it's dark as the North Pole in winter
Темна ли она, как Северный полюс зимой?
Or as bright as a summer's day
Или такой же яркий, как летний день.
The time has come I hear the final call
Пришло время, я слышу последний звонок.
All aboard for the Midnight Flight
Все на борт для Полуночного полета.
Though the pain is deep
Хотя боль глубока.
I know I'll fall asleep
Я знаю, что засну
And wake up in tomorrow's light
И проснусь в завтрашнем свете.
Bye bye baby
Прощай, детка!
Bye bye...
Пока, пока...





Writer(s): KATE MCGARRIGLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.