Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Naufragée du tendre (Shipwrecked)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naufragée du tendre (Shipwrecked)
Потерпевшая кораблекрушение в любви (Shipwrecked)
Dans
une
glace
transparente
В
прозрачном
зеркале
Un
reflet
ne
reflètant
rien
Отражение,
не
отражающее
ничего
Lorsque
je
t'appelle
Когда
я
зову
тебя,
Tu
ne
réponds
pas
Ты
не
отвечаешь.
Quand
je
suis
arrivé
Когда
я
пришла,
Tu
n'étais
déjà
plus
là
Тебя
уже
не
было.
Je
me
suis
écroulé
en
pleurant
Я
рухнула,
плача,
C'était
pas
tellement
çà
Но
дело
было
не
совсем
в
этом.
Qui
m'avait
chaviré
Меня
это
не
так
уж
и
огорчило,
Mais
pour
la
première
fois
tu
me
manquais
Но
впервые
ты
мне
не
хватало.
Quand
j'étais
avec
toi
Когда
я
была
с
тобой,
Que
les
jours
étaient
longs
Дни
были
долгими,
Mais
les
nuits
étaient
trop
courtes
pour
exprimer
А
ночи
слишком
коротки,
чтобы
выразить
La
tendresse
et
le
besoin
Нежность
и
потребность,
Que
je
ressentais
parfois
Которую
я
иногда
чувствовала,
De
t'avoir
auprès
de
moi
te
consoler
Быть
рядом
с
тобой,
утешать
тебя.
Que
c'est
bête
de
te
parler
Как
глупо
говорить
с
тобой,
Quand
t'es
pas
la
pour
m'écouter
Когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
слушать
меня.
Que
c'est
bête
de
te
parler
Как
глупо
говорить
с
тобой,
Quand
t'es
pas
là
pour
m'écouter
Когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
слушать
меня.
Que
de
fois
j'ai
supplié
Сколько
раз
я
молила
Le
destin
de
m'accorder
Судьбу
даровать
мне
Un
sourire,
une
parole,
une
attention
Улыбку,
слово,
внимание.
Combien
de
fois
j'eus
échangé
Сколько
раз
я
бы
обменяла
L'univers
très
volontiers
Всю
вселенную
с
радостью
Pour
un
seul
de
tes
regards
si
invitants
На
один
твой
манящий
взгляд.
J'ai
bien
dû
m'en
aller
Мне
пришлось
уйти,
Je
ne
pouvais
pas
cèder
Я
не
могла
поддаться
A
la
mélancolie
m'enhavissant
Охватывающей
меня
меланхолии.
Mais
sans
avoir
d'autre
intention
Но
без
всякого
другого
намерения,
Que
de
partir
tout
bêtement
Кроме
как
просто
уйти
Et
de
masquer
mon
désarroi
en
me
cachant
И
скрыть
свое
смятение.
Que
c'est
bête
de
te
parler...
Как
глупо
говорить
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNA MCGARRIGLE, PHILIPPE A TATARTCHEFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.