Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Prends ton manteau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends ton manteau
Take Away Your Coat
Prends
ton
manteau,
tes
souliers,
tes
soucis
Take
away
your
coat,
your
shoes,
your
cares
Marche
lentement
dans
le
matin
endormi
Walk
slowly
in
the
sleepy
morning
air
L'heure
a
sonné
et
seul
maintenant
The
hour
has
come,
and
alone
you
are
Tu
t'enfonces
dans
la
brume,
un
souvenir,
un
moment
Melding
into
the
mist,
a
memory,
a
stare
Troublant
mon
sommeil
Haunted
my
sleep
Et
braillent
And
they
cry
out
Que
cet
adieu
That
this
goodbye
Ce
n'est
qu'un
au
revoir
...
Is
only
a
lullaby
...
Conserve
tes
regrets,
tes
pleurs
précieusement
Keep
your
regrets,
your
precious
tears
Pour
tes
après-midi,
sombres
de
tourment
For
your
afternoons,
dark
with
fears
Sachant
que
le
soir
n'apporte
qu'inquétude
Knowing
the
night
can
bring
no
ease
Et
que
le
matin
n'éveille
que
solitude
And
the
morning
can
only
bring
loneliness
Ecoute,
je
te
souhaite
qu'un
jour,
bientôt
Listen,
I
wish
that
someday,
soon
Dans
un
endroit
tranquille,
tu
trouves
le
repos
In
a
quiet
place,
you'll
find
your
own
Et
peut-être
délaissant
les
joies
éphémères
And
maybe
leaving
pleasures
behind
Oublieras-tu
enfin
défaites
amères
You'll
forget
the
sorrows
you
can't
unwind
Prends
ton
manteau,
tes
souliers,
tes
soucis
Take
away
your
coat,
your
shoes,
your
cares
Marche
lentement
dans
le
matin
endormi
Walk
slowly
in
the
sleepy
morning
air
L'heure
a
sonné
et
seul
maintenant
The
hour
has
come,
and
alone
you
are
Tu
t'enfonces
dans
la
brume,
un
souvenir,
un
moment
Melding
into
the
mist,
a
memory,
a
stare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. MC GARRIGLE, A. MC GARRIGLE TATARTCHEFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.