Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - Saratoga Summer Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I,
as
young
adults,
Ты
и
я,
как
молодые
взрослые.
We
proved
ourselves,
we
showed
results.
Мы
доказали
себя,
мы
показали
результат.
Like
cats
and
dogs
who've
undergone
a
fix.
Как
кошки
и
собаки,
которые
прошли
через
это.
Fashionably
cynical,
and
love
to
us
was
clinical.
Модно
цинично,
и
любовь
к
нам
была
клинической.
Long
ago,
we
gave
up
getting
our
kicks.
Давным-давно
мы
перестали
получать
удовольствие.
But
the
summer
sun
came
down
on
all.
Но
летнее
солнце
обрушилось
на
всех.
It
was
fun
to
feel,
fun
to
fall
into
a
sloppy
teenage
scene.
Было
весело
чувствовать,
весело
влюбляться
в
небрежную
подростковую
сцену.
Gossiping
and
having
crushes,
dimming
lights
to
hide
our
blushes.
Сплетничая
и
расправляясь,
приглушая
свет,
чтобы
скрыть
наши
румяна.
My
god,
I
thought
I
was
sixteen.
Боже
мой,
я
думал,
что
мне
шестнадцать.
All
those
happy
hours,
turn
the
green
buds
into
flowers.
Все
эти
счастливые
часы
превращают
зеленые
бутоны
в
цветы.
This
crazy
summer
is
over,
no
more
bees,
no
more
clover.
Это
безумное
лето
закончилось,
больше
никаких
пчел,
больше
никакого
клевера.
And
the
rope
by
the
swimming
hole
swings
by
the
weight
of
the
wind.
И
веревка
у
плавающей
лунки
качается
под
тяжестью
ветра.
Skidmore
girls
come
back
to
town,
all
the
freaks
head
underground
Девушки
Скидмора
возвращаются
в
город,
все
уроды
уходят
в
подполье.
And
we
who
are
free,
swing
like
that
rope
on
tree.
И
мы,
свободные,
качаемся,
как
веревка
на
дереве.
We
danced
and
played
some
tennis,
made
love
with
Fred
or
Dennis.
Мы
танцевали
и
играли
в
теннис,
занимались
любовью
с
Фредом
или
Деннисом.
We
drank
lots
of
beer
and
ate
a
whole
lot
of
food.
Мы
выпили
много
пива
и
съели
много
еды.
We
put
our
bodies
to
the
sun,
forgot
the
sea
and
everyone.
Мы
поставили
наши
тела
на
солнце,
забыли
море
и
всех.
We
swam
dressed
and
we
swam
nude.
Мы
купались
в
одежде
и
плавали
обнаженными.
And
the
New
York
City
ballet
dancers
danced
for
all
the
И
нью-йоркские
балерины
танцевали
для
всех.
Neighbourhood
cancers,
Соседские
Раки.
Who
were
celebrating
their
birthdays
in
the
sun.
Которые
праздновали
свои
дни
рождения
на
солнце.
And
all
that
sun
brought
dope
and
lust
and
we
weren't
И
все
это
Солнце
принесло
дурь
и
похоть,
и
мы
не
были
...
Too
smart
and
we
had
a
burst,
but
nobody
slept
alone.
Слишком
умные,
и
у
нас
был
взрыв,
но
никто
не
спал
в
одиночестве.
Night
caught
up
with
day,
summer
went
away.
Ночь
настигла
день,
лето
ушло.
This
crazy
summer
is
passed
now.
Это
безумное
лето
прошло.
Sunrise
to
sunset
is
fading
fast
now.
Восход
Солнца
до
заката
быстро
угасает.
And
I
hope
is
to
swing
like
the
rope
on
that
tree.
И
я
надеюсь
раскачаться,
как
веревка
на
том
дереве.
So
bring
back
the
bagels,
Так
верни
же
свои
бублики.
Bring
back
the
lachs.
Let's
have
another
vernal
equinox.
Верните
Лахи.давайте
устроим
еще
одно
весеннее
равноденствие.
Bring
back
the
laughs,
bring
back
the
tears,
Верни
смех,
верни
слезы.
Bring
back
the
beers,
bring
back
the
dope
and
the
rope.
Верни
пиво,
верни
наркоту
и
веревку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Mcgarrigle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.