Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - (Talk to Me Of) Mendocino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Talk to Me Of) Mendocino
(Расскажи мне о) Мендосино
I
bid
farewell
to
the
state
of
ol'
New
York
Я
прощаюсь
со
старым
штатом
Нью-Йорк,
My
home
away
from
home
Моим
домом
вдали
от
дома.
In
the
state
of
New
York
I
came
of
age
В
штате
Нью-Йорк
я
повзрослела,
When
first
I
started
roaming
Когда
впервые
начала
странствовать.
And
the
trees
grow
high
in
New
York
state
И
деревья
растут
высокие
в
штате
Нью-Йорк,
And
they
shine
like
gold
in
Autumn
И
они
сияют,
как
золото,
осенью.
Never
had
the
blues
from
whence
I
came
Никогда
не
знала
тоски
там,
откуда
я
родом,
But
in
New
York
state
I
caught
'em
Но
в
штате
Нью-Йорк
я
ее
познала.
Talk
to
me
of
Mendocino
Расскажи
мне
о
Мендосино,
Closing
my
eyes
I
hear
the
sea
Закрывая
глаза,
я
слышу
море.
Must
I
wait,
must
I
follow?
Должна
ли
я
ждать,
должна
ли
я
следовать?
Won't
you
say
"Come
with
me?"
Не
скажешь
ли
ты:
"Пойдем
со
мной?"
And
it's
on
to
Southbend,
Indiana
И
дальше
в
Саут-Бенд,
Индиана,
Flat
out
on
the
western
plain
Прямо
по
западной
равнине.
Rise
up
over
the
Rockies
and
down
on
into
California
Подняться
над
Скалистыми
горами
и
спуститься
в
Калифорнию,
Out
to
where
but
the
rocks
remain
Туда,
где
остались
только
скалы.
And
let
the
sun
set
on
the
ocean
И
пусть
солнце
садится
в
океан,
I
will
watch
it
from
the
shore
Я
буду
смотреть
на
это
с
берега.
Let
the
sun
rise
over
the
redwoods
Пусть
солнце
встает
над
секвойями,
I'll
rise
with
it
till
I
rise
no
more
Я
буду
вставать
с
ним,
пока
не
перестану
вставать
совсем.
Talk
to
me
of
Mendocino
Расскажи
мне
о
Мендосино,
Closing
my
eyes,
I
hear
the
sea
Закрывая
глаза,
я
слышу
море.
Must
I
wait,
must
I
follow?
Должна
ли
я
ждать,
должна
ли
я
следовать?
Won't
you
say
"Come
with
me?"
Не
скажешь
ли
ты:
"Пойдем
со
мной?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCGARRIGLE KATE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.