Paroles et traduction Kate & Anna McGarrigle - The Work Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Work Song
Рабочая песня
Back
before
the
blues
were
blue
Ещё
до
того,
как
блюз
стал
голубым,
When
the
good
ol'
songs
were
new
Когда
старые
добрые
песни
были
новыми,
Songs
that
may
no
longer
please
us
Песни,
которые,
возможно,
больше
не
радуют
нас,
'Bout
the
darkies,
about
Jesus
Про
чернокожих,
про
Иисуса,
Mississippi
minstrels
color
of
molasses
Менестрели
Миссисипи
цвета
патоки,
Strummed
their
banjos
to
entertain
their
massas
Бренчали
на
банджо,
чтобы
развлечь
своих
хозяев,
Some
said
garbage,
others
cried
art
Кто-то
говорил
– дрянь,
другие
кричали
– искусство,
You
couldn't
call
it
soul,
you
had
to
call
it
heart
Это
нельзя
было
назвать
душой,
это
нужно
было
назвать
сердцем,
Backs
broke
bending
digging
holes
to
plant
the
seeds
Спины
ломались,
гнущиеся,
копая
ямы,
чтобы
посадить
семена,
The
owners
ate
the
cane
and
the
workers
ate
the
weeds
Хозяева
ели
тростник,
а
рабочие
ели
сорняки,
Put
the
wood
in
the
stove,
the
water
in
the
cup
Положи
дрова
в
печь,
воду
в
чашку,
You
worked
so
hard
that
you
died
standing
up
Ты
работал
так
усердно,
что
умер
стоя,
When
I
was
a
little
thing
Когда
я
была
маленькой,
Papa
tried
to
make
me
sing
Папа
пытался
заставить
меня
петь,
Home
Sweet
Home
and
Aura
Lee
"Мой
милый
дом"
и
"Аура
Ли",
These
were
songs
that
my
daddy
tought
me
Это
были
песни,
которым
научил
меня
мой
папа,
Camptown
Races
and
Susannah
Don't
You
Cry
"Скачки
в
Кэмптауне"
и
"Сюзанна,
не
плачь",
Gentle
Annie
still
brings
a
tear
to
my
eye
"Нежная
Энни"
до
сих
пор
вызывает
слезы
на
моих
глазах,
Label
it
garbage,
label
it
art
Назови
это
дрянью,
назови
это
искусством,
You
couldn't
call
it
soul,
you
had
to
call
it
heart
Это
нельзя
было
назвать
душой,
это
нужно
было
назвать
сердцем,
Backs
broke
bending
digging
holes
to
plant
the
seeds
Спины
ломались,
гнущиеся,
копая
ямы,
чтобы
посадить
семена,
The
owners
ate
the
cane
and
the
workers
ate
the
weeds
Хозяева
ели
тростник,
а
рабочие
ели
сорняки,
Put
the
wood
in
the
stove,
the
water
in
the
cup
Положи
дрова
в
печь,
воду
в
чашку,
You
worked
so
hard
that
you
died
standing
up
Ты
работал
так
усердно,
что
умер
стоя,
Sing
me
songs
of
days
gone
by
Спой
мне
песни
о
былых
временах,
Make
me
laugh,
make
me
cry
Заставь
меня
смеяться,
заставь
меня
плакать,
Break
my
female
heart
in
two
Разбей
моё
женское
сердце
надвое,
Sing
me
songs
that
say
"I
love
you"
Спой
мне
песни,
которые
говорят
"Я
люблю
тебя",
Lower
your
eyes,
raise
your
hand
to
your
breast
Опусти
глаза,
подними
руку
к
груди,
Sing
me
one
about
the
sun
setting
in
the
west
Спой
мне
одну
о
закате
на
западе,
Backs
broke
bending
digging
holes
to
plant
the
seeds
Спины
ломались,
гнущиеся,
копая
ямы,
чтобы
посадить
семена,
The
owners
ate
the
cane
and
the
workers
ate
the
weeds
Хозяева
ели
тростник,
а
рабочие
ели
сорняки,
Put
the
wood
in
the
stove,
the
water
in
the
cup
Положи
дрова
в
печь,
воду
в
чашку,
You
worked
so
hard
that
you
died
standing
up
Ты
работал
так
усердно,
что
умер
стоя,
Wood's
in
the
stove,
water's
in
the
cup
Дрова
в
печи,
вода
в
чашке,
You
worked
so
hard
that
you
died
standing
up
Ты
работал
так
усердно,
что
умер
стоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KATE MCGARRIGLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.