Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
it
now
Ich
seh
es
jetzt
See
it
so
clearly
Seh
es
so
deutlich
You
made
it
look
easy
Du
machtest
es
leicht
To
just
walk
out
Einfach
zu
gehen
Like
it
was
nothing
Als
wär's
nichts
How
could
I
have
known
when
Wie
hätte
ich's
wissen
können
You
said
you
were
in
love
Du
sagtest,
du
liebst
mich
I
hate
that
I
believed
you
Ich
hasse,
dass
ich
dir
glaubte
Now
I
see
what
it
was
Jetzt
versteh
ich's
You
just
wanted
someone
to
Du
wolltest
nur
jemanden
Make
you
feel
like
someone
new
Der
dich
wie
wer
Neues
fühlen
lässt
I
was
blinded
Ich
war
blind
Losing
you
was
violence
Dich
zu
verlieren
war
brutal
You
just
said
goodbye
Du
sagtest
nur
"Leb
wohl"
I
couldn't
even
fight
it
Ich
konnte
nicht
mal
kämpfen
Broke
my
heart
I
thought
I'd
never
get
it
back
Brach
mein
Herz,
dachte,
ich
krieg's
nie
zurück
I
want
you
to
hurt
like
that
Ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
When
you
see
my
face
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Do
you
even
miss
me?
Vermisst
du
mich
überhaupt?
Do
you
feel
guilty
Fühlst
du
dich
schuldig
And
lie
awake?
Und
liegst
wach?
'Cause
you
can't
live
without
me
Weil
du
nicht
ohne
mich
kannst
At
least
that's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
wenigstens
gesagt
You
said
you
were
in
love
Du
sagtest,
du
liebst
mich
I
hate
that
I
believed
you
Ich
hasse,
dass
ich
dir
glaubte
Now
I
see
what
it
was
Jetzt
versteh
ich's
You
just
wanted
someone
to
Du
wolltest
nur
jemanden
Make
you
feel
like
someone
new
Der
dich
wie
wer
Neues
fühlen
lässt
I
was
blinded
Ich
war
blind
Losing
you
was
violence
Dich
zu
verlieren
war
brutal
You
just
said
goodbye
Du
sagtest
nur
"Leb
wohl"
I
couldn't
even
fight
it
Ich
konnte
nicht
mal
kämpfen
Broke
my
heart
I
thought
I'd
never
get
it
back
Brach
mein
Herz,
dachte,
ich
krieg's
nie
zurück
I
want
you
to
hurt
like
that
Ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
Yeah,
I
want
you
to
hurt
like
that
Ja,
ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
Oh,
I
want
you
to
hurt
like
that
Oh,
ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
I
guess
I
want
it
to
hurt
you
Ich
glaub,
ich
will,
dass
es
dich
trifft
'Cause
if
it
don't,
did
it
matter
at
all
Denn
wenn
nicht,
hatte
es
je
Bedeutung?
Yeah
if
this
love
doesn't
hurt
you
Ja,
wenn
diese
Liebe
dich
nicht
trifft
Then
did
our
love
even
matter?
Hatte
unsere
Liebe
dann
Bedeutung?
I
was
blinded
Ich
war
blind
Losing
you
was
violence
Dich
zu
verlieren
war
brutal
You
just
said
goodbye
Du
sagtest
nur
"Leb
wohl"
I
couldn't
even
fight
it
Ich
konnte
nicht
mal
kämpfen
Broke
my
heart
I
thought
I'd
never
get
it
back
Brach
mein
Herz,
dachte,
ich
krieg's
nie
zurück
I
want
you
to
hurt
like
that
Ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
I
want
you
to
hurt
like
that
Ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
I
want
you
to
hurt
like
that
Ich
will,
dass
du
so
weh
fühlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katelyn Marie Tarver, David Hodges, Andrew Tufano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.