Paroles et traduction Katelyn Tarver - I'll Make It Real
I'll
make
it
real
ooh
ooh
ooh
Я
сделаю
это
по
настоящему
О
О
О
о
On
this
path
there
are
so
many
roads,
На
этом
пути
так
много
дорог.
Many
roads
to
choose
from
Много
дорог
на
выбор.
A
few
seem
pleasant
but
I
know
where
they
lead,
Некоторые
кажутся
приятными,
но
я
знаю,
к
чему
они
ведут.
Their
happiness
is
an
illusion
Их
счастье-иллюзия.
As
I
wander
around,
and
it
reaches
twilight
Пока
я
брожу
вокруг,
наступает
сумрак.
I
will
be
all
right
if
my
light
shines
bright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
если
мой
свет
будет
ярко
сиять.
I
can
see
myself
now,
far
along
my
path
Теперь
я
вижу
себя
далеко
на
своем
пути.
Though
I
may
be
weary
my
life
will
be
right
Хоть
я
и
устал,
моя
жизнь
будет
правильной.
I
have
a
dream
of
what
I
can
be
У
меня
есть
мечта
о
том,
кем
я
могу
быть.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
Have
faith
in
me,
just
wait
and
see
Верь
в
меня,
просто
подожди
и
увидишь.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
I
won't
change
my
face
to
hear
them
say,
Я
не
изменю
своего
лица,
чтобы
услышать,
как
они
говорят:
Hear
them
say
'I
like
you'
Услышь,
как
они
говорят:
"Ты
мне
нравишься".
And
I
won't
change
my
heart
to
hear
anyone
say,
И
я
не
изменю
своего
сердца,
чтобы
услышать,
как
кто-то
говорит:
Hear
anyone
say
'I
love
you'
Услышь,
как
кто-нибудь
говорит
:"
Я
люблю
тебя".
As
long
as
I
stay
true
to
myself
Пока
я
остаюсь
верен
себе.
Everything
will
take
care
of
itself
Все
само
о
себе
позаботится.
As
I
take
a
breath,
and
look
to
my
future
Когда
я
делаю
вдох
и
смотрю
в
свое
будущее
I
won't
want
to
trade
places
with
anyone
else
Я
не
хочу
поменяться
местами
ни
с
кем
другим.
I
have
a
dream
of
what
I
can
be
У
меня
есть
мечта
о
том,
кем
я
могу
быть.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
Have
faith
in
me,
just
wait
and
see
Верь
в
меня,
просто
подожди
и
увидишь.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
My
dream
- I
can
make
it
real
Моя
мечта-я
могу
воплотить
ее
в
жизнь.
My
dream
- true
to
what
I
feel
Моя
мечта-верна
тому,
что
я
чувствую.
I
won't
be
intimidated
Меня
не
запугать.
I'll
make
a
path
to
my
destiny
Я
проложу
путь
к
своей
судьбе.
I
have
a
dream
of
what
I
can
be
У
меня
есть
мечта
о
том,
кем
я
могу
быть.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
Have
faith
in
me,
just
wait
and
see
Верь
в
меня,
просто
подожди
и
увидишь.
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real
Я
сделаю
это
реальностью,
я
сделаю
это
реальностью.
Oh
whoa,
I'll
make
it
real,
make
it
real
О,
уоу,
я
сделаю
это
по-настоящему,
сделаю
это
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Kumar And Sean Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.