Paroles et traduction Katelyn Tarver - Out Of Excuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Excuses
Без Оправданий
How
did
you
do
it?
Как
ты
это
сделал?
How
did
you
run
away?,
so
afraid,
throw
out
apologies
Как
ты
смог
сбежать?,
таким
испуганным,
разбрасываясь
извинениями
To
everyone
but
me
Перед
всеми,
кроме
меня
You
made
me
feel
dumb
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
глупой
For
letting
you
know
me,
then
rob
me,
and
leaving
me
with
the
gun
За
то,
что
позволила
тебе
узнать
меня,
а
потом
обокрал
меня
и
оставил
с
этим
грузом
Like
I
was
the
only
one
Как
будто
я
была
единственной
виноватой
And
I've
been
taking
what
went
wrong
and
owning
all
the
truth
И
я
принимала
все,
что
пошло
не
так,
и
признавала
всю
правду
But
I
was
wrong
for
thinking
you
would
too
Но
я
ошибалась,
думая,
что
ты
тоже
это
сделаешь
What'd
I
expect?
Чего
я
ожидала?
That
you'd
feel
guilty
for
the
way
that
you
left
Что
ты
почувствуешь
вину
за
то,
как
ты
ушел
That
it
would
break
your
heart
to
know
that
your
friend
Что
тебе
будет
больно
узнать,
что
твой
друг
Isn't
your
friend
anymore
Больше
не
твой
друг
But
I'm
done
feeling
stupid
Но
я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
глупо
I'm
out
of
excuses
for
you
У
меня
закончились
оправдания
для
тебя
Can
you
teach
me
Можешь
ли
ты
научить
меня
How
to
smooth
over
the
edges
and
make
it
all
clean
and
nice
Как
сгладить
острые
углы
и
сделать
все
чистым
и
красивым
Compartmentalize
Разложить
все
по
полочкам
I'm
not
trying
to
say
that
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
I'm
just
the
victim
and
didn't
get
caught
in
the
part
I
played
Я
просто
жертва
и
не
попалась
в
ту
роль,
которую
сыграла
It's
a
heavy
weight
Это
тяжкий
груз
But
I've
been
taking
what
went
wrong
and
owning
all
the
truth
Но
я
принимала
все,
что
пошло
не
так,
и
признавала
всю
правду
But
I
was
wrong
for
thinking
you
would
too
Но
я
ошибалась,
думая,
что
ты
тоже
это
сделаешь
What'd
I
expect?
Чего
я
ожидала?
That
you'd
feel
guilty
for
the
way
that
you
left
Что
ты
почувствуешь
вину
за
то,
как
ты
ушел
That
it
would
break
your
heart
to
know
that
your
friend
Что
тебе
будет
больно
узнать,
что
твой
друг
Isn't
your
friend
anymore
Больше
не
твой
друг
But
I'm
done
feeling
stupid
Но
я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
глупо
I'm
out
of
excuses
for
you
У
меня
закончились
оправдания
для
тебя
Instrumental
Инструментал
A
broken
heart
makes
you
do
crazy
shit
Разбитое
сердце
заставляет
тебя
делать
безумные
вещи
And
I've
done
my
fair
share
of
it
И
я
сделала
свою
долю
It's
been
brutal
but
I've
grown
a
bit
Это
было
жестоко,
но
я
немного
выросла
Wouldn't
give
up
anything
I've
learned
Не
отказалась
бы
ни
от
чего,
чему
научилась
That
doesn't
mean
it
didn't
hurt
Это
не
значит,
что
не
было
больно
But
it's
sweeter
cause
I
know
I've
earned
it
Но
это
слаще,
потому
что
я
знаю,
что
я
это
заслужила
Yeah
I've
earned
it
Да,
я
это
заслужила
What'd
I
expect?
Чего
я
ожидала?
That
you'd
feel
guilty
for
the
way
that
you
left
Что
ты
почувствуешь
вину
за
то,
как
ты
ушел
That
it
would
break
your
heart
to
know
that
your
friend
Что
тебе
будет
больно
узнать,
что
твой
друг
Isn't
your
friend
anymore
Больше
не
твой
друг
But
I'm
done
feeling
stupid
Но
я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
глупо
I'm
out
of
excuses
У
меня
закончились
оправдания
Yeah,
I
know
what
the
truth
is
Да,
я
знаю,
в
чем
правда
And
I'm
out
of
excuses
for
you
И
у
меня
закончились
оправдания
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.