Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moved
out
to
LA,
got
a
two
bedroom
place
Zog
nach
LA,
eine
Zwei-Zimmer-Wohnung
It
was
you
and
me
for
the
first
time
Es
war
nur
du
und
ich,
das
erste
Mal
We
were
so
cheap,
got
a
catch
from
the
street
Wir
waren
so
knapp
bei
Kasse,
holten
einen
Fang
von
der
Straße
Can't
believe
we
thought
it
was
so
nice
Unglaublich,
dass
wir
dachten,
es
wäre
so
toll
And
you
laughed
when
I
drank
too
much
wine
Und
du
lachtest,
als
ich
zu
viel
Wein
trank
And
I
saw
you
through
your
darkest
times
Und
ich
sah
dich
durch
deine
dunkelsten
Zeiten
And
you
hated
that
boy
that
I
liked
Und
du
hast
diesen
Jungen,
den
ich
mochte,
gehasst
And
I've
never
said
it
but
I
knew
you
were
right
Und
ich
hab's
nie
gesagt,
aber
ich
wusste,
du
hattest
Recht
I'd
be
somebody
I'm
not
if
I
was
living
without
you
Ich
wäre
jemand,
der
ich
nicht
bin,
wenn
ich
ohne
dich
leben
würde
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
I
know
if
I
ever
go
off
and
burn
it
down,
I'd
still
have
you
Ich
weiß,
wenn
ich
alles
zerstöre,
hätte
ich
immer
noch
dich
You
would
go
to
hell
and
back
for
us
and
so
would
I
Du
würdest
durch
die
Hölle
gehen
für
uns,
und
ich
auch
Staying
up
late,
considering
one
place
Blieben
lange
wach,
überlegten
uns
einen
Ort
Seeing
what
you
dreamed
about
come
true
Sahen
deine
Träume
Wirklichkeit
werden
You
told
the
same
jokes
and
I
still
laugh
the
most
Du
erzähltest
die
gleichen
Witze
und
ich
lachte
immer
noch
am
meisten
Everything
is
changing
except
you
Alles
verändert
sich,
nur
du
nicht
And
you
still
love
when
I
drink
too
much
wine
Und
du
liebst
es
immer
noch,
wenn
ich
zu
viel
Wein
trinke
Keep
me
smiling
through
my
lowest
nights
Hältst
mich
lächelnd
in
meinen
tiefsten
Nächten
Now
I
hate
that
boy
that
I
liked
Jetzt
hasse
ich
diesen
Jungen,
den
ich
mochte
And
you
were
right
but
only
that
one
time,
oh
Und
du
hattest
Recht,
aber
nur
dieses
eine
Mal,
oh
I'd
be
somebody
I'm
not
if
I
was
living
without
you
Ich
wäre
jemand,
der
ich
nicht
bin,
wenn
ich
ohne
dich
leben
würde
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
I
know
if
I
ever
go
off
and
burn
it
down,
I'd
still
have
you
Ich
weiß,
wenn
ich
alles
zerstöre,
hätte
ich
immer
noch
dich
You
would
go
to
hell
and
back
for
us
and
so
would
I
Du
würdest
durch
die
Hölle
gehen
für
uns,
und
ich
auch
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
I
know
we
both
like
keeping
it
light
Ich
weiß,
wir
mögen
es
beide
leicht
But
I
got
your
back,
forever
like
that
Aber
ich
habe
deinen
Rücken,
für
immer
einfach
so
I'd
be
somebody
I'm
not
if
I
was
living
without
you
Ich
wäre
jemand,
der
ich
nicht
bin,
wenn
ich
ohne
dich
leben
würde
I
know
if
I
ever
go
off
and
burn
it
down,
I'd
still
have
you
Ich
weiß,
wenn
ich
alles
zerstöre,
hätte
ich
immer
noch
dich
I'd
still
have
you,
oh
Ich
hätte
immer
noch
dich,
oh
I'd
be
somebody
I'm
not
if
I
was
living
without
you
Ich
wäre
jemand,
der
ich
nicht
bin,
wenn
ich
ohne
dich
leben
würde
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
I
know
if
I
ever
go
off
and
burn
it
down,
I'd
still
have
you
Ich
weiß,
wenn
ich
alles
zerstöre,
hätte
ich
immer
noch
dich
You
would
go
to
hell
and
back
for
us
and
so
would
I
Du
würdest
durch
die
Hölle
gehen
für
uns,
und
ich
auch
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
Always
had
my
back,
been
there
like
that
Hattest
immer
meinen
Rücken,
warst
einfach
da
I
know
we
both
like
keeping
it
light
Ich
weiß,
wir
mögen
es
beide
leicht
But
I
got
your
back,
forever
like
that
Aber
ich
habe
deinen
Rücken,
für
immer
einfach
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katelyn Tarver, Whakaio Taahi, Davis Holmes Naish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.