Katerina Kouka - Den Tha Me Parasiris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katerina Kouka - Den Tha Me Parasiris




Den Tha Me Parasiris
You Won't Lead Me Astray
Απάνω που σ' αγάπησα σε πήρε το ποτάμι
I loved you so much, but you were swept away by the river
και στον καθρέφτη μου έγραψα πως πας κι εσύ χαράμι
and I wrote on my mirror that you're gone, a scoundrel
Aπάνω που σε πίστεψα σε πήρε η κατηφόρα,
I believed in you so much, but you were taken by the downhill slope,
λοιπόν, δεν ξεστρατεύομαι, μονάχος σου προχώρα
well, I won't stray from my path, go ahead on your own
Δε θα με παρασύρεις εκεί πού θες εσύ
You won't lead me astray where you want me to be
κι ας ξέρεις να σερβίρεις το πιο γλυκό κρασί
even though you know how to serve the sweetest wine
Δε θα με παρασύρεις, θα φύγω μόλις δω
You won't lead me astray, I'll leave as soon as I see
πως η παλιά μου αγάπη δε μένει πια εδώ
that my old love no longer stays here
Απάνω που σε δέχτηκα αλλάζεις πάλι τρόπους,
I accepted you, but you change your ways again,
εκεί που μόλις έλεγα πως ξέρω τους ανθρώπους
where I just said I know people
Απάνω που φαντάστηκα πως έσπασε η γκίνια
I imagined that the bad luck was broken
Δε θα πληρώσω ακριβά και τη δική σου φτήνια
I won't pay dearly for your cheapness
Δε θα με παρασύρεις εκεί πού θες εσύ
You won't lead me astray where you want me to be
κι ας ξέρεις να σερβίρεις το πιο γλυκό κρασί
even though you know how to serve the sweetest wine
Δε θα με παρασύρεις, θα φύγω μόλις δω
You won't lead me astray, I'll leave as soon as I see
πως η παλιά μου αγάπη δε μένει πια εδώ
that my old love no longer stays here





Writer(s): Christos Nikolopoulos, Filippos Grapsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.