Paroles et traduction Katerina Marie Ticha - Zničená zem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zničená zem
Разрушенная земля
Toulám
se
nocí
Брожу
в
ночи
A
nevím
kam
jít
spát
И
не
знаю,
где
уснуть
Znáš
ten
pocit
Знаешь
это
чувство?
Touláš
se
nocí
Брожу
в
ночи
A
možná
už
mě
nechceš
znát
И,
возможно,
ты
уже
не
хочешь
меня
знать
Znám
ten
pocit
Знаю
это
чувство
A
to
co
bylo
už
nemůže
se
odestát
А
то,
что
было,
уже
не
отмотать
Jenomže
já
tě
mám
ještě
pořád
ráda
Но
я
тебя
всё
ещё
люблю
Naší
válkou
zničená
zem
Нашей
войной
разрушенная
земля
A
my
dva
zasypaní
popelem
А
мы
двое,
засыпанные
пеплом
Můžem
to
vůbec
zkoušet
znova
Можем
ли
мы
вообще
пытаться
снова?
Už
nevím
kdo
jsi
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
A
kdo
já
vlastně
jsem
И
кто
я
на
самом
деле
Jestli
si
na
jména
vzpomenem
Вспомним
ли
мы
имена
Nebo
je
čas
si
najít
nová
Или
пора
найти
новые?
Toulám
se
nocí
Брожу
в
ночи
A
chci
ti
toho
tolik
říct
И
хочу
тебе
так
много
сказать
Znáš
ten
pocit
Знаешь
это
чувство?
Touláš
se
nocí
Брожу
в
ночи
A
možná
nechceš
slyšet
nic
И,
возможно,
не
хочешь
ничего
слышать
Znám
ten
pocitA
to
co
bylo
už
nemůže
se
odestát
Знаю
это
чувство.
А
то,
что
было,
уже
не
отмотать
Jenomže
já
tě
mám
ještě
pořád
ráda
Но
я
тебя
всё
ещё
люблю
Naší
válkou
zničená
zem
Нашей
войной
разрушенная
земля
A
my
dva
zasypaní
popelem
А
мы
двое,
засыпанные
пеплом
Můžem
to
vůbec
zkoušet
znova
Можем
ли
мы
вообще
пытаться
снова?
Už
nevím
kdo
jsi
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
A
kdo
já
vlastně
jsem
И
кто
я
на
самом
деле
Jestli
si
na
jména
vzpomenem
Вспомним
ли
мы
имена
Nebo
je
čas
si
najít
nová
Или
пора
найти
новые?
Naší
válkou
zničená
zem
Нашей
войной
разрушенная
земля
A
my
dva
zasypaní
popelem
А
мы
двое,
засыпанные
пеплом
Můžem
to
vůbec
zkoušet
znova
Можем
ли
мы
вообще
пытаться
снова?
Už
nevím
kdo
jsi
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
A
kdo
já
vlastně
jsem
И
кто
я
на
самом
деле
Jestli
si
na
jména
vzpomenem
Вспомним
ли
мы
имена
Nebo
je
čas
si
najít
nová
Или
пора
найти
новые?
Naší
válkou
zničená
zem
Нашей
войной
разрушенная
земля
A
my
dva
zasypaní
popelem
А
мы
двое,
засыпанные
пеплом
Můžem
to
vůbec
zkoušet
znova
Можем
ли
мы
вообще
пытаться
снова?
Už
nevím
kdo
jsi
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
A
kdo
já
vlastně
jsem
И
кто
я
на
самом
деле
Jestli
si
na
jména
vzpomenem
Вспомним
ли
мы
имена
Nebo
je
čas
si
najít
nová
Или
пора
найти
новые?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katerina Marie Ticha, Ondrej Turtak, Tereza Balonová
Album
Sami
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.