Katerina Marie Ticha - Časy se mění - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katerina Marie Ticha - Časy se mění




Sem pojďte blíž, lidé, dny i týdny jdou
Подойдите сюда поближе, люди, проходят дни и недели.
A mraky se toulaj a vlny se dmou
И облака катятся ♪♪ и волны катятся
A spustí se déšť na 40 dní
И дождь идет 40 дней
A prší a záchrany není
И идет дождь, и нет спасения.
Musíš plavat nebo skončíš jako těžký kamení
Ты должен плыть, иначе окажешься похожим на тяжелый камень.
Každý ví, časy se mění
Все знают, что времена меняются
Jsi básník a píšeš o tajemství snů
Ты поэт, и ты пишешь о тайнах снов
A vidíš tak dál do konce dnů
И вы видите, что так будет продолжаться до конца дней
Bydlíš v propasti slov a na poušti vět
Ты обитаешь в бездне слов и в пустыне предложений
Znáš podstatu lidského dění
Вы знаете природу человеческих дел
Jednou jsi ztracen a zítra patří ti svět
Однажды ты потеряешься, а завтра весь мир будет принадлежать тебе.
Každý ví, časy se mění
Все знают, что времена меняются
Tátové a mámy, přistupte blíž
Папы и мамы, подойдите ближе
Jsme vaše děti a s dětmi je kříž
Мы - ваши дети, а с детьми есть крест
Zlobíme od mala, nechcem jít spát
Мы были непослушными с самого детства, я не хочу ложиться спать
Teď ke spaní vhodná chvíle není
Сейчас не самое подходящее время для сна.
Je za pět minut 12 a čas nechce stát
Уже через пять минут 12, а время не хочет стоять на месте
Každý ví, časy se mění
Все знают, что времена меняются
Jsme mouchy, nic víc a pavouk je čas
Мы - мухи, и ничего больше, а паук - это время.
Ten do sítě vteřin teď polapil nás
Тот, кто был в сети, теперь поймал нас в ловушку
Je hebká jak mech a tenká jak vlas
Она мягкая, как мох, и тонкая, как волос
A nikde z úniku není
И от этого никуда не деться
Do denního spěchu zní přísloví hlas
В ежедневной суете звучит голос пословицы
Každý ví, časy se mění
Все знают, что времена меняются
Každý ví, časy se mění
Все знают, что времена меняются






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.