Katerina Stikoudi - 16 Aprili - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katerina Stikoudi - 16 Aprili




16 Aprili
16 апреля
16 τ′ Απρίλη, Τρίτη του Πάσχα
16 апреля, вторник Пасхи
Μια ηλιόλουστη μέρα, μια δυνατή ανάσα
Солнечный день, сильный вздох
16 τ' Απρίλη, οι πιο γλυκοί πόνοι
16 апреля, самые сладкие боли
Μεγάλη βιασύνη, δε θα ′σαι πια μόνη
Большая спешка, ты больше не будешь одна
16 τ' Απρίλη, κάπου στα βόρεια
16 апреля, где-то на севере
Δυο καρδιές σ' ένα σώμα θα χτυπάνε πια χώρια
Два сердца в одном теле будут биться теперь отдельно
16 τ′ Απρίλη, γλυκό μεσημέρι
16 апреля, сладкий полдень
Πολύ λίγο κλάμα, κρατούσε το χέρι μια δεύτερη μάνα
Совсем немного слез, вторую маму держала за руку
16 τ′ Απρίλη, μια ξέγνοιαστη μέρα
16 апреля, беззаботный день
Αγόρι ή κορίτσι, μα η μορφή του πατέρα
Мальчик или девочка, но черты отца
16 τ' Απρίλη, δυο πράσινα μάτια
16 апреля, два зеленых глаза
Δυο όμορφα χείλη, κατακόκκινο δέρμα κι αδύνατα μπράτσα
Два красивых губ, алая кожа и тонкие ручки
16 τ′ Απρίλη, στις μέρες του '80
16 апреля, в 80-х годах
Μια νέα ζωή φτάνει να πάει σ′ όλα κόντρα
Новая жизнь приходит, чтобы идти на всё вопреки
16 τ' Απρίλη, σε λίγο βραδιάζει
16 апреля, скоро стемнеет
Σε μια αγκαλιά τώρα η αγάπη φωλιάζει
В объятиях теперь любовь гнездится
Η Κατερίνα ήταν το δεύτερό μου παιδί
Катерина была моим вторым ребенком
Ήρθε στη ζωή Τρίτη του Πάσχα, μεσημέρι
Она пришла в жизнь во вторник Пасхи, в полдень
Ήταν δύσκολη γέννα, γεννήθηκε 4 κιλά
Это были сложные роды, она родилась весом 4 килограмма
Ήταν κατακόκκινη και με μαύρα, σγουρά μαλλιά
Она была ярко-красная, с черными, кудрявыми волосами
Όλοι έλεγαν ότι μου μοιάζει
Все говорили, что она похожа на меня
Εγώ όμως στο πρόσωπό της έβλεπα τον πατέρα της
Но я в ее лице видела ее отца
Την κράτησα για λίγο στα χέρια μου
Я подержала ее немного на руках
Και κοιμηθήκαμε και οι δύο εξουθενωμένες
И мы обе уснули, обессиленные





Writer(s): Dj Rico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.