Katerina Stikoudi - San Na Min Iparho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katerina Stikoudi - San Na Min Iparho




Με δυο βήματα αργά περπατάς και μετά
Двумя шагами медленно идите, а затем
Το δωμάτιο φωτίζει και η καρδία μου ζυγίζει
В комнате становится светлее, и мое сердце тяжелеет
Ένα τόνο και το χρόνο σταματάς όταν μου χαμογελάς
Тонна и время, когда ты останавливаешься, когда улыбаешься мне
Μάλλον δε ξέρεις ποιον κοιτάς
Я думаю, ты не знаешь, на кого смотришь.
Νιώθω ότι τα λόγια που θα βγουν από το στόμα
Я чувствую, как слова, которые слетят с уст
Θα ναι σφαίρες για το σώμα μου
Будут пули для моего тела
Όχι ακόμα, μη μου πεις πως το τέλος τώρα είναι δω
Еще нет, не говори мне, что конец уже наступил.
Θα 'ναι η στιγμή που δε θα θέλω πια να ζω
Это будет момент, когда я больше не захочу жить
Εγώ είμαι αυτή που μου 'λεγες εσύ
Я тот, о ком ты мне рассказывал.
θα 'μαστε μαζί για πάντα μια ζωή
мы будем вместе навсегда и навсегда
Μάλλον για σένα το για πάντα δε διαρκεί
Я думаю, что вечность для тебя не вечна.
Μοιάζω κομμάτι στη δική σου συλλογή
Я выгляжу как часть твоей коллекции
Εγώ είμαι αυτή που μου 'λεγες μετά
Я тот, о ком ты мне потом рассказывал.
Όλα τα όνειρα μου θα βγουν αληθινά
Все мои мечты сбудутся
Μοιάζω έτοιμη τον εφιάλτη μου να ζήσω
Я выгляжу так, будто готова к тому, чтобы мой кошмар воплотился в жизнь
Και ψάχνω απεγνωσμένα τον τρόπο να ξυπνήσω
И я отчаянно ищу способ проснуться
Τη ζωή κρατάς που ποτέ δε θα 'χω
Жизнь, которую ты сохраняешь, которой у меня никогда не будет
(ποτέ δε θα 'χω)
меня никогда не будет)
Γιατί με κοιτάς σα να μην υπάρχω
Почему ты смотришь на меня так, словно меня не существует
Κάθε σου λέξη βγαίνει δίχως δισταγμό
Каждое твое слово произносится без колебаний
Στο μυαλό μου όμως μένει, φέρνει πιο κοντά το χωρισμό
Но в моем сознании это остается, это приближает разлуку.
Δε θέλω να ξέρω αν σε τίποτα δε μοιάζουμε
Я не хочу знать, не похожи ли мы друг на друга.
Δε θέλω να μου πεις τελικά πως δεν ταιριάζουμε
Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что мы на самом деле не подходим друг другу.
Μου μιλάς κι η φωνή σου σα σκιά μοιάζει θεόρατη
Ты говоришь со мной, и твой голос похож на тень.
Δε σε νοιάζει τη ψυχή μου αν πληγώνεις την καρδιά μου αν ματώνεις
Тебе плевать на мою душу, если ты ранишь мое сердце, если ты истекаешь кровью
Τελικά μάλλον για σένα... Είμαι αόρατη
Я думаю, для тебя, в конце концов... Я невидимка
Εγώ είμαι αυτή που μου 'λεγες εσύ
Я тот, о ком ты мне рассказывал.
θα 'μαστε μαζί για πάντα μια ζωή
мы будем вместе навсегда и навсегда
Μάλλον για σένα το για πάντα δε διαρκεί
Я думаю, что вечность для тебя не вечна.
Μοιάζω κομμάτι στη δική σου συλλογή
Я выгляжу как часть твоей коллекции
Εγώ είμαι αυτή που μου 'λεγες μετά
Я тот, о ком ты мне потом рассказывал.
Όλα τα όνειρα μου θα βγουν αληθινά
Все мои мечты сбудутся
Μοιάζω έτοιμη τον εφιάλτη μου να ζήσω
Я выгляжу так, будто готова к тому, чтобы мой кошмар воплотился в жизнь
Και ψάχνω απεγνωσμένα τον τρόπο να ξυπνήσω
И я отчаянно ищу способ проснуться
Τη ζωή κρατάς που ποτέ δε θα 'χω
Жизнь, которую ты сохраняешь, которой у меня никогда не будет
Γιατί με κοιτάς σα να μην υπάρχω
Почему ты смотришь на меня так, словно меня не существует
Τη ζωή κρατάς που ποτέ δε θα 'χω
Жизнь, которую ты сохраняешь, которой у меня никогда не будет
Γιατί με κοιτάς σα να μην, σα να μην υπάρχω
Почему ты смотришь на меня так, как будто меня нет, как будто меня не существует





Writer(s): Dj Rico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.