Katerine Avgoustakis - Now I Know You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katerine Avgoustakis - Now I Know You




Now I Know You
Теперь я тебя знаю
I'm stuck in a queue
Я застряла в очереди
What can I do?
Что мне делать?
I should've left you hours ago
Мне нужно было уйти от тебя несколько часов назад
Why did I stay?
Почему я осталась?
And listen to you
И слушала тебя
Let me go
Отпусти меня
Let me go
Отпусти меня
Let me go
Отпусти меня
Now I know you, how can I love you?
Теперь я тебя знаю, как я могу тебя любить?
We do nothing but fight
Мы только и делаем, что ругаемся
Now I know you, there's nothing to love any more
Теперь я тебя знаю, здесь больше нечего любить
There's nothing to love it's all a lie
Здесь нечего любить, все ложь
Please let me go
Пожалуйста, отпусти меня
It's strange how your heart can warm up
Странно, как твое сердце может отогреться
In a matter of seconds
За считанные секунды
When you find that person in mind
Когда ты находишь, что человек в твоих мыслях
Is begging from time
Умоляет время
I'm just trying to get home
Я просто пытаюсь добраться домой
(I'm just trying to get home)
просто пытаюсь добраться домой)
I really need to be alone
Мне действительно нужно побыть одной
Now I know you, how can I love you?
Теперь я тебя знаю, как я могу тебя любить?
It's time to open my eyes
Пора открыть глаза
Now I know you, there's nothing to love any more
Теперь я тебя знаю, здесь больше нечего любить
There's nothing to love it's all a lie
Здесь нечего любить, все ложь
Please let me go
Пожалуйста, отпусти меня
I'm just trying to get home
Я просто пытаюсь добраться домой
(I'm just trying to get home)
просто пытаюсь добраться домой)
I really need to be alone
Мне действительно нужно побыть одной
(Now I know you)
(Теперь я тебя знаю)
Now love turned to hate I can not wait to leave this place
Теперь любовь превратилась в ненависть, я не могу дождаться, чтобы покинуть это место
(How can I love you)
(Как я могу тебя любить?)
How can I love you?,
Как я могу тебя любить?
There's nothing to love anymore (nothing to love anymore)
Здесь больше нечего любить (нечего любить)
(Now I know you)
(Теперь я тебя знаю)
Now love turned to hate I walk away from the mess you've made
Теперь любовь превратилась в ненависть, я ухожу от беспорядка, который ты устроил
(How can I love you?)
(Как я могу тебя любить?)
How can I love you?, there's nothing to love anymore
Как я могу тебя любить?, здесь больше нечего любить
Please let me go
Пожалуйста, отпусти меня





Writer(s): Yves Gaillard, Katerine Avgoustakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.