Paroles et traduction Katerine Duska - Athenian Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Athenian Skies
Афинское небо
Summer
tides
are
pulling
me
out
to
sea
Летние
волны
уносят
меня
в
море
I
remember
somebody
saying
release
is
in
the
retreat
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
освобождение
— в
уединении
Tomorrow
only
comes
when
my
heart′s
complete,
see
Завтра
наступит
только
тогда,
когда
мое
сердце
будет
полно,
понимаешь?
Nowhere
in
this
world,
I
would
rather
breathe
Нет
места
в
мире,
где
бы
я
дышала
свободнее
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
Living
a
million
lives
under
Athenian
skies
Живу
миллионом
жизней
под
афинским
небом
I
can't
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
Live
for
the
end
of
the
day
Живу
ради
конца
дня
Bottle
the
heat,
then
we
play
Ловим
жар
в
бутылку,
а
потом
играем
I
can′t
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
Summer
lovin's
got
me
hooked
on
desire
Летняя
любовь
опьянила
меня
желанием
A
kind
of
stimulus
that
could
set
my
heart
on
fire
Это
как
стимул,
который
может
поджечь
мое
сердце
Call
it
epiphany
Назови
это
прозрением
To
lose
oneself
into
vacancy
Раствориться
в
пустоте
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
Living
a
million
lives
under
Athenian
skies
Живу
миллионом
жизней
под
афинским
небом
I
can't
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
Live
for
the
end
of
the
day
Живу
ради
конца
дня
Bottle
the
heat,
then
we
play
Ловим
жар
в
бутылку,
а
потом
играем
I
can′t
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
So
I
won′t
deny
you
Поэтому
я
не
откажу
тебе
If
the
night
could
define
you
Если
бы
ночь
могла
тебя
определить
Don't
let
me
stay
the
same
Не
дай
мне
остаться
прежней
Baby,
I
can
surprise
Милый,
я
могу
удивить
′Cause
I
won't
deny
you
Потому
что
я
не
откажу
тебе
If
the
night
could
define
you
Если
бы
ночь
могла
тебя
определить
Don′t
let
me
stay
the
same
Не
дай
мне
остаться
прежней
Baby,
I
can
surprise
Милый,
я
могу
удивить
C'mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C′mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C'mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C'mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C′mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C′mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C'mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
C′mon
now,
break
the
habit
Давай
же,
сломай
привычку
Living
a
million
lives
under
Athenian
skies
Живу
миллионом
жизней
под
афинским
небом
I
can't
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
Live
for
the
end
of
the
day
Живу
ради
конца
дня
Bottle
the
heat,
then
we
play
Ловим
жар
в
бутылку,
а
потом
играем
I
can′t
afford
you
for
too
long
Я
не
могу
позволить
себе
тебя
надолго
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
At
night,
we
do
what
we
like
Ночью
мы
делаем,
что
хотим
At
night,
we
do
what
we
like,
yeah
Ночью
мы
делаем,
что
хотим,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katerine Duska, David Sneddon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.