Katerine - Aimez-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katerine - Aimez-moi




Aimez-moi
Love Me
Si je gueule quand tu dors pas
If I yell when you can't sleep,
J'suis pas un vrai papa
I'm not a real dad.
Si tu dors pas
If you can't sleep,
C'est que tu as quelque chose qui va pas
Something's wrong, that's the deal.
Tout pour ma gueule, je pense à moi
All for myself, I think of me,
A ce quelque chose en moi
Of this something inside of me.
Mais celui qui pense qu'à lui
But the one who only thinks of himself,
C'est pas un vrai papa
He's not a real dad.
A l'hôpital, c'est pas normal
At the hospital, it's not normal,
J'avais plus peur que toi
I was more scared than you.
Avec cet animal pas normal
With this abnormal animal,
J'avais plus peur que toi
I was more scared than you.
T'as des yeux à croire en Dieu
You have eyes that believe in God,
Nan, à papa, c'est pas Dieu
No, daddy's not God.
De toute façon Dieu
Anyway, God,
C'est pas un vrai papa
He's not a real dad.
Ton papa il s'ra plus
Your dad won't be there anymore,
Tu diras "quel papa?"
You'll say "which dad?"
C'est classique
It's classic,
Quelqu'un nous quitte
Someone leaves us,
Et il devient un roi
And he becomes a king.
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful,
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful.
Essaye de dire ça plus vite que moi
Try to say it faster than me,
"La mort rend les gens beaux"
"Death makes people beautiful."
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful.
(La mort rend les gens beaux)
(Death makes people beautiful)
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful.
(La mort rend les gens beaux)
(Death makes people beautiful)
Soit pas sot
Don't be silly,
"Oh super!"
"Oh great!"
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful.
"La mort rend les gens beaux"
"Death makes people beautiful."
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful.
"La mort rend les gens beaux"
"Death makes people beautiful."
Rappelle toi Johnny quand il était
Remember Johnny when he was there,
Je trouvais horrible le son de sa voix
I found the sound of his voice horrible.
Et quand elle s'est tue sa voix
And when his voice fell silent,
Elle me manquait déjà
I already missed it.
Rappelle toi Johnny quand il était
Remember Johnny when he was there,
Les journaux de gauche ne l'aimaient pas
The left-wing newspapers didn't like him.
Maintenant qu'il n'est plus
Now that he's gone,
Il fait la une de Télérama
He's on the cover of Télérama.
La mort rend les gens beaux
Death makes people beautiful,
La mort rend les gens beaux, beaux, beaux, beaux
Death makes people beautiful, beautiful, beautiful, beautiful.
Je ne compare pas mais
I'm not comparing, but
S'il s'agit de moi-même
If it's about myself,
Avant mon trépas
Before my demise,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi aimez-moi!
Love me, love me!
(Aimez-moi, aimez-moi, aimez-moi)
(Love me, love me, love me)
Aimez-moi
Love me,
Tant que je suis
While I'm still here,
Aimez-moi
Love me,
Aimez-moi
Love me,
Aimez-moi
Love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi tant que je suis
Love me while I'm still here,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi tant que je suis
Love me while I'm still here,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi tant que je suis
Love me while I'm still here,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi, aimez-moi
Love me, love me,
Aimez-moi tant que je suis
Love me while I'm still here,
Aimez-moi, moi moi moi moi
Love me, me me me me,
Moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi moi
Me me me me me me me me me me me me me me





Writer(s): Katerine, Renaud Letang, Rory Mccarthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.