Paroles et traduction Katerine - BB Panda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(arrêtez
de
parler)
Stop
talking,
stop
talking
(stop
talking)
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Stop
talking,
stop
talking
Vous
disez
que
de
la
merde
(arrêtez
de
parler)
You're
talking
crap
(stop
talking)
À
une
vitesse
incroyable
(arrêtez
de
parler)
At
an
incredible
speed
(stop
talking)
Vous
disez
toujours
la
même
chose
(arrêtez
de
parler)
You
always
say
the
same
thing
(stop
talking)
Avec
une
gueule
de
comptable
(arrêtez
de
parler)
With
an
accountant's
face
(stop
talking)
Vous
disez
que
de
la
merde
(arrêtez
de
parler)
You're
talking
crap
(stop
talking)
Dans
des
positions
viriles
(arrêtez
de
parler)
In
manly
positions
(stop
talking)
Vous
disez
toujours
la
même
chose
(arrêtez
de
parler)
You
always
say
the
same
thing
(stop
talking)
Comme
si
on
était
débile
(arrêtez
de
parler)
As
if
we
were
stupid
(stop
talking)
Et
vous
pouvez
(arrêtez
de
parler)
And
you
can
(stop
talking)
Vous
saurez
(arrêtez
de
parler)
You
will
know
(stop
talking)
Vous
savez
(arrêtez
de
parler)
You
know
(stop
talking)
Vous
devez
(arrêtez
de
parler)
You
must
(stop
talking)
Il
est
à
moi
le
bébé
panda
The
baby
panda
is
mine
(Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
(Stop
talking,
stop
talking)
(Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
(Stop
talking,
stop
talking)
Et
tu
l'as
pris
pour
toi
(arrêtez
de
parler)
And
you
took
him
for
yourself
(stop
talking)
Le
bébé
panda
(arrêtez
de
parler)
The
baby
panda
(stop
talking)
Tu
dis
que
tu
ne
voyais
pas
(arrêtez
de
parler)
You
say
you
didn't
see
(stop
talking)
Sa
maman,
son
papa
(arrêtez
de
parler)
His
mom,
his
dad
(stop
talking)
Et
il
s'est
pris
pour
toi
(arrêtez
de
parler)
And
he
took
you
for
his
own
(stop
talking)
Le
bébé
panda
(arrêtez
de
parler)
The
baby
panda
(stop
talking)
Tu
dis
ça
pour
le
protéger
(arrêtez
de
parler)
You
say
that
to
protect
him
(stop
talking)
C'est
une
espèce
menacée
(arrêtez
de
parler)
It's
an
endangered
species
(stop
talking)
Comme
un
con,
je
vais
en
forêt
Like
an
idiot,
I
go
into
the
forest
Comme
un
con,
j'écoute
Kanye
Like
an
idiot,
I
listen
to
Kanye
Comme
un
con,
je
vois
ces
champignons
Like
an
idiot,
I
see
these
mushrooms
Comme
un
con,
je
sais
pas
si
il
est
bon
Like
an
idiot,
I
don't
know
if
it's
good
Même
le
président
Macron
ne
sait
pas
si
il
est
bon
Even
President
Macron
doesn't
know
if
it's
good
Même
le
président
Macron
ne
sait
pas
si
il
est
bon
Even
President
Macron
doesn't
know
if
it's
good
Comme
un
con
Like
an
idiot
Tu
veux
faire
la
révolution,
t'apprends
d'abord
à
avoir
un
diplôme
You
want
to
start
a
revolution,
first
learn
to
get
a
diploma
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(tu
pourrais)
Stop
talking,
stop
talking
(you
could)
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(tu
saurais)
Stop
talking,
stop
talking
(you
would
know)
Il
est
à
moi
le
bébé
panda
The
baby
panda
is
mine
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Stop
talking,
stop
talking
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Stop
talking,
stop
talking
J'aime
encore
quand
tu
me
dis
"je
t'aime"
(dis-le
moi)
I
still
like
it
when
you
tell
me
"I
love
you"
(tell
me)
J'aime
encore
quand
tu
me
dis
"je
t'aime"
I
still
like
it
when
you
tell
me
"I
love
you"
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(dis-le
moi)
You
only
say
it
to
me
in
English
now
(tell
me)
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(dis-le
moi)
You
only
say
it
to
me
in
English
now
(tell
me)
Tu
m'aimes
(arrêtez
de
parler)
You
love
me
(stop
talking)
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(arrêtez
de
parler)
You
only
say
it
to
me
in
English
now
(stop
talking)
On
s'aime
(arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
We
love
each
other
(stop
talking,
stop
talking)
On
s'aime
(arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
We
love
each
other
(stop
talking,
stop
talking)
Ich
liebe
dich
Ich
liebe
dich
Ti
amo,
te
quiero
Ti
amo,
te
quiero
Te
quiero,
I
love
you
Te
quiero,
I
love
you
Ich
liebe
dich
Ich
liebe
dich
Ti
amo,
te
quiero
Ti
amo,
te
quiero
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
You
are
all
idiots
Vous
voyez
pas
qu'on
va
dans
le
mur
You
don't
see
that
we're
heading
for
a
wall
Vous
voyez
pas
qu'on
va
dans
le
mur
You
don't
see
that
we're
heading
for
a
wall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katerine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.