Katerine - Gare Montparnasse - traduction des paroles en allemand

Gare Montparnasse - Katerinetraduction en allemand




Gare Montparnasse
Gare Montparnasse
Il n'y a plus de train
Es gibt keinen Zug mehr
A la gard Montparnasse
Am Bahnhof Montparnasse
Juste un viel homme éteint
Nur ein alter, erloschener Mann
Très beau, très classe
Sehr schön, sehr elegant
Je voudrais être comme ça
Ich möchte so sein wie er
Quand j'aurai l'âge qu'il a
Wenn ich das Alter erreiche
Mais ça n'est pas pour demain
Aber das ist nicht für morgen
Qu'il y aura des trains
Dass es wieder Züge gibt
De la Gare Montparnasse
Vom Bahnhof Montparnasse
Direction les palaces
Richtung der Paläste
De La Baule, Le Pins
Von La Baule, Les Pins
Que reste-t-il à faire d'autre
Was bleibt anderes zu tun
Que d'aller au cimetière?
Als zum Friedhof zu gehen?
Le cimetière Montparnasse
Der Friedhof Montparnasse
Près de la rue d'Assas
Neben der Rue d'Assas
je me suis soûlé
Wo ich mich betrank
En t'écoutant parler
Während ich dir zuhörte
Il n'y a plus de train
Es gibt keinen Zug mehr
Juste cet homme éteint
Nur dieser erloschene Mann
Moi qui voulai lui ressembler
Ich, der ihm gleichen wollte
Il me rappelle demain
Er erinnert mich an morgen
Ce très viel homme à trois mains
Dieser alte Mann mit drei Händen
Allongé sur le quai
Ausgestreckt auf dem Bahnsteig





Writer(s): Katerine Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.