Paroles et traduction Katerine - Les objets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
ces
objets
qu'on
a
connu,
Все
эти
вещи,
что
мы
знали,
À
qui
vont-ils
appartenir?
Кому
они
будут
принадлежать?
Que
vont-ils
devenir?
Чем
они
станут?
Ça
je
n'en
sais
rien.
Я
этого
не
знаю.
Oui
l'harmonica
je
vais
jouer
l'harmonica,
Да,
на
губной
гармошке
я
буду
играть,
Mais
ces
outils
pour
quel
jardin?
Je
n'en
sais
rien.
Но
эти
инструменты
для
какого
сада?
Я
не
знаю.
Qui
lira
ces
bouquins
d'Histoire?
Кто
будет
читать
эти
книги
по
истории?
Qui
sourira
dans
son
miroir?
Кто
будет
улыбаться
в
своё
зеркало?
Et
les
habits
je
n'en
parle
pas,
А
об
одежде
я
и
не
говорю,
Qui
portera
ce
blouson
là?
Кто
наденет
этот
пиджак?
Ce
que
je
veux
pas
c'est
croiser
quelqu'un
qui
l'a
sur
le
dos
je
tuerai
ce
salaud
ou
j'en
sais
rien.
Что
я
не
хочу,
так
это
встретить
кого-то
в
нём,
убью
этого
мерзавца,
или
я
не
знаю.
Les
objets
vivent
plus
longtemps,
Вещи
живут
дольше,
Les
objets
vivent
plus
longtemps,
Вещи
живут
дольше,
Que
les
gen-en-en-en-en-en-en-en-ens.
Чем
лю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ди.
Pas
toujours
évidemment.
Не
всегда,
конечно.
Mais
souvent
les
objets
vivent
plus
longtemps
que
les
gens.
Но
часто
вещи
живут
дольше,
чем
люди.
P't-être
pas
la
boîte
d'allumettes,
Может
быть,
не
коробок
спичек,
Ni
la
cigarette.
Ни
сигарета.
Et
la
maison
qui
l'achètera?
А
дом,
кто
его
купит?
Et
le
gazon
qui
le
taillera?
А
газон,
кто
его
подстрижет?
Sa
fenêtre
ils
ouvriront.
Его
окно
они
откроют.
Sa
porte
ils
refermeront.
Его
дверь
они
закроют.
Puis
un
jour
ils
mourront
et
ceux
qui
resteront
revendront
sa
durera
combien?
Je
n'en
sais
rien.
Потом
однажды
они
умрут,
а
те,
кто
останутся,
перепродадут,
сколько
это
продлится?
Я
не
знаю.
Les
objets
vivent
plus
longtemps,
Вещи
живут
дольше,
Les
objets
vivent
plus
longtemps,
Вещи
живут
дольше,
Que
les
gen-en-en-en-en-en-en-en-ens.
Чем
лю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ди.
Pas
toujours
évidemment.
Не
всегда,
конечно.
Mais
souvent
les
objets
vivent
plus
longtemps
que
les
gens.
Но
часто
вещи
живут
дольше,
чем
люди.
Le
triangle.
Треугольник.
L'harmonica.
Губная
гармошка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): katerine
Album
Le film
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.