Paroles et traduction Katerine - Malaise
Maman,
maman,
maman,
maman
Mom,
mom,
mom,
mom
Elle
me
recoiffe
tout
le
temps
She's
always
fixing
my
hair
Elle
fait
ça
devant
des
gens
She
does
it
in
front
of
people
Ils
trouvent
ça
très
touchant
They
find
it
really
touching
Ça
me
met
mal
à
l'aise
(maman)
It
makes
me
uncomfortable
(mom)
Elle
répond
gentiment
She
answers
sweetly
À
ma
place
et
bien
avant
In
my
place
and
well
before
Maintenant
quand
je
parle
aux
gens
Now
when
I
talk
to
people
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Ça
me
rappelle
quand
on
était
sous
les
douches
It
reminds
me
of
when
we
were
in
the
showers
Tout
ce
qu'on
était,
on
était
nus
sous
les
douches
All
that
we
were,
we
were
naked
in
the
showers
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Comme
quand
j'ai
embrassé
Dorothée
sur
la
bouche
Like
when
I
kissed
Dorothy
on
the
mouth
Elle
veut
un
appartement
She
wants
an
apartment
Elle
voudrait
des
enfants
She'd
like
to
have
children
Et
recevoir
des
gens
And
receive
guests
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Montrer
l'ameublement
To
show
the
furniture
Le
trop
et
le
manquement
The
excess
and
the
lack
Quand
je
reçois
des
gens
When
I
receive
guests
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Ça
me
rappelle
quand
je
me
pose
la
question
It
reminds
me
of
when
I
ask
myself
the
question
Du
rôle
que
j'aurai
joué
à
la
libération
Of
the
role
I
would
have
played
in
the
liberation
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Comme
quand
j'ai
retrouvé
Dorothée
dans
les
dunes
Like
when
I
met
Dorothy
again
in
the
dunes
J'étais
son
amant
I
was
her
lover
On
avait
huit
ans
We
were
eight
years
old
Le
nom
des
enfants
The
name
of
the
children
Michel,
Eric
ou
Gaëtan
Michel,
Eric
or
Gaëtan
J'étais
son
amant
I
was
her
lover
Moi,
j'avais
huit
ans
Me,
I
was
eight
years
old
J'la
voyais
maman
I
saw
her
as
a
mother
Quand
j'y
repense
c'est
effrayant
When
I
think
about
it,
it's
frightening
Si
vous
n'étiez
pas
vous
If
you
weren't
you
Je
ne
serai
pas
moi
I
wouldn't
be
me
Est-ce
que
vous
seriez
moi
Would
you
be
me
Si
j'étais
vous?
If
I
were
you?
Vous
êtes
superbes
(superbes)
You
are
superb
(superb)
Dans
vos
maisons
(dans
vos
maisons)
In
your
houses
(in
your
houses)
Dans
vos
avions
(dans
vos
avions)
In
your
planes
(in
your
planes)
Vous
êtes
superbes
(vous
êtes
superbes)
You
are
superb
(you
are
superb)
Vous
êtes
superbes
(vous
êtes
superbes)
You
are
superb
(you
are
superb)
Dans
vos
métro
(dans
vos
métro)
In
your
metros
(in
your
metros)
Vos
ordinaux
(vos
ordinaux)
Your
ordinals
(your
ordinals)
Vous
êtes
superbes
(vous
êtes
superbes)
You
are
superb
(you
are
superb)
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Pour
vous
dire
simplement
To
tell
you
simply
Quand
je
me
vois
maintenant
When
I
see
myself
now
Maintenant
quand
je
suis
à
l'aise
Now
when
I
am
comfortable
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Ça
me
met
mal
à
l'aise
It
makes
me
uncomfortable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katerine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.