Katerine - Patouseul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katerine - Patouseul




Patouseul
Patouseul
Nanananananananananananaanaannana...
Nanananananananananananaanaannana...
Hey!
Hey!
Y a des arbres autour de la tour Eiffel
There are trees around the Eiffel Tower
Y a des gens en pantalon
There are people in pants
Hey!
Hey!
Y a un chien qui suit un camion poubelle
There is a dog following a garbage truck
Il a l'air d'un con
He looks like an idiot
Non non non
No no no
J'suis patouseul
I am lonely
Non non non
No no no
J'suis patouseul
I am lonely
(T'es patouseul)
(You are lonely)
J'suis patouseul
I am lonely
J'suis...
I am...
Comme une clope dans un paquet de clopes
Like a cigarette in a pack of cigarettes
Comme une frite dans un carnet de frites
Like a french fry in a box of french fries
Y a des gens qui descendent de leur navette
There are people getting off their shuttle
Des gens du soleil levant
People from the rising sun
Photographiant comme des mitraillettes
Taking pictures like machine guns
Ouais! je crois que je suis dedans
Yeah! I think I am in it
Dans un cornet de frites.
In a cone of french fries.
Attention!
Attention!
20 frites, 15 frites, 10 frites, 5 frites, 4 frites, 3 frites, 2 frites, 1 frite
20 french fries, 15 french fries, 10 french fries, 5 french fries, 4 french fries, 3 french fries, 2 french fries, 1 french fry
20 clopes, 15 clopes, 10 clopes, 5 clopes, 4 clopes, 3 clopes, 2 clopes, 1 clope
20 cigarettes, 15 cigarettes, 10 cigarettes, 5 cigarettes, 4 cigarettes, 3 cigarettes, 2 cigarettes, 1 cigarette
La démographie est une science exacte
Demographics is an exact science
Il existe des erreurs bien entendu mais...
There are errors, of course, but...
Ces erreurs font partie de la vérité
These errors are part of the truth
La vérité étant toujours démodée
The truth always being out of fashion
Si je suis les boulevards,
If I follow the boulevards,
Je me retrouverai chez moi
I'll end up at home
Chez moi, tout nu face au miroir
At home, naked in front of the mirror
Je jouerai Watertown de Franck Sinatra!
I'll play Watertown by Frank Sinatra!
Donc t'es patouseul
So you are lonely
Y a un aveugle avec un chien
There is a blind man with a dog
Et moi est-ce que j'aurai le mien?
And will I ever have one of my own?
Quand je prendrai la clef des champs
When I take the key to the fields
Dans le grand pays blanc
In the great white country
Est-ce que je serai seul comme un balai?
Will I be as lonely as a broom?
Comme la dernière clope du paquet?
As the last cigarette in the pack?
Comme la dernière frite du cornet?
As the last french fry in the cone?
NON NON!
NO NO!





Writer(s): Akchote Sebastien Alexandre, Blanchard Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.