Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a d'la rumba dans l'air (Extrait de "Souchon dans l'air")
Es liegt Rumba in der Luft (Auszug aus "Souchon in der Luft")
Je
sais,
je
sais
Ich
weiß,
ich
weiß
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Y
a
d'la
rumba
dans
l'air
Es
liegt
Rumba
in
der
Luft
Le
smoking
de
travers
Der
Smoking
sitzt
schief
J'te
suis
pas
dans
cette
galère
Ich
folge
dir
nicht
in
diesem
Schlamassel
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Dein
Leben
kannst
du
nicht
neu
schreiben
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier
pépère
Du
suchst
nach
Stücken
von
gestern,
du
Träumerin
Dans
des
gravats
d'avant-guerre
In
Vorkriegstrümmern
L'Casino
c'est
qu'un
tas
de
pierres
Das
Casino
ist
nur
ein
Steinhaufen
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Dein
Leben
kannst
du
nicht
neu
schreiben
Branche
un
peu
tes
écouteurs
par
ici
Schließ
mal
deine
Kopfhörer
hier
an
La
mer
est
déjà
repartie
Das
Meer
hat
sich
schon
zurückgezogen
Le
vieux
casino
démoli,
c'est
fini
Das
alte
Casino
abgerissen,
es
ist
vorbei
Pépère
t'aurais
pas
comme
une
vieille
nostalgie
Träumerin,
hast
du
nicht
so
eine
alte
Nostalgie
De
guili
guili
Bugatti
Nach
dem
Kribbeln
der
Bugattis
Des
oh!
la
la
la
des
soirées
de
gala
Riviera
Nach
dem
Oh!
la
la
la
der
Gala-Abende
an
der
Riviera
Y
a
d'la
rumba
dans
l'air
Es
liegt
Rumba
in
der
Luft
Le
smoking
de
travers
Der
Smoking
sitzt
schief
J'te
suis
pas
dans
cette
galère
Ich
folge
dir
nicht
in
diesem
Schlamassel
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Dein
Leben
kannst
du
nicht
neu
schreiben
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier
pépère
Du
suchst
nach
Stücken
von
gestern,
du
Träumerin
Dans
des
gravats
d'avant-guerre
In
Vorkriegstrümmern
L'Casino
c'est
qu'un
tas
de
pierres
Das
Casino
ist
nur
ein
Steinhaufen
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Dein
Leben
kannst
du
nicht
neu
schreiben
Fermés
les
yeux
des
grandes
filles
bleu
marine
Die
Augen
der
großen
Mädchen
in
Marineblau,
geschlossen
Toutes
alanguies
pour
nuits
de
Chine
Ganz
sehnsüchtig
nach
chinesischen
Nächten
Sur
banquette
de
molesquine
des
Limousines
Auf
Kunstlederbänken
der
Limousinen
Ecoutez
l'histoire
entre
Trouville
et
Dinard
Hör
dir
die
Geschichte
an
zwischen
Trouville
und
Dinard
D'un
long
baiser
fini,
c'est
trop
tard
Von
einem
langen
Kuss,
der
vorbei
ist,
es
ist
zu
spät
Les
mains
sur
le
satin
caresses
du
matin
Die
Hände
auf
dem
Satin,
Liebkosungen
am
Morgen
Y
a
d'la
rumba
dans
l'air
Es
liegt
Rumba
in
der
Luft
Le
smoking
de
travers
Der
Smoking
sitzt
schief
J'te
suis
pas
dans
cette
galère
Ich
folge
dir
nicht
in
diesem
Schlamassel
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Dein
Leben
kannst
du
nicht
neu
schreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.