Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia, Anthony Ingliss & Rudolfus Choir - Nessun dorma
Nessun dorma
None Shall Sleep
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
None
shall
sleep!
None
shall
sleep!
Tu
pure,
o,
Principessa,
You
too,
oh,
Princess,
Nella
tua
fredda
stanza,
In
your
cold
room,
Guardi
le
stelle
Watch
the
stars
Che
tremano
d′amore
That
tremble
with
love
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
But
my
secret
is
locked
within
me,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
My
name
no
one
shall
know!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
No,
no,
on
your
lips
I
will
say
it
Quando
la
luce
splenderà!
When
the
light
shines!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
And
my
kiss
will
break
the
silence
Che
ti
fa
mia!
That
makes
you
mine!
(Il
nome
suo
nessun
saprà!...
(My
name
no
one
shall
know!...
E
noi
dovrem,
ahime,
morir!)
And
we
shall,
alas,
have
to
die!)
Dilegua,
o
notte!
Vanish,
oh
night!
Tramontate,
stelle!
Set,
stars!
Tramontate,
stelle!
Set,
stars!
All'alba
vincerò!
At
dawn
I
will
conquer!
Vincerò,
vincerò!
I
will
conquer,
I
will
conquer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.