Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Music of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighttime
sharpens,
heightens
each
sensation
Ночное
время
обостряет,
усиливает
каждое
ощущение.
Darkness
stirs
and
wakes
imagination
Тьма
будоражит
и
будит
воображение.
Silently
the
senses
abandon
their
defenses
Чувства
безмолвно
оставляют
свою
защиту.
Helpless
to
resist
the
notes
I
write
Не
в
силах
сопротивляться
записям,
которые
я
пишу.
For
I
composed
the
music
of
the
night
Ибо
я
сочинил
музыку
ночи.
Slowly,
gently,
night
unfurls
its
splendor
Медленно,
нежно
ночь
раскрывает
свое
великолепие.
Grasp
it,
sense
it,
tremulous
and
tender
Ухватись
за
нее,
почувствуй
ее,
трепетную
и
нежную.
Hearing
is
believing,
music
is
deceiving
Слышать-значит
верить,
музыка
обманчива.
Hard
as
lightning,
soft
as
candle
light
Твердый,
как
молния,
мягкий,
как
свет
свечи.
Dare
you
trust
the
music
of
the
night
Осмелишься
ли
ты
довериться
музыке
ночи
Close
your
eyes
for
your
eyes
will
only
tell
the
truth
Закрой
глаза
потому
что
твои
глаза
будут
говорить
только
правду
And
the
truth
isn't
what
you
want
to
see
И
правда-это
не
то,
что
ты
хочешь
увидеть.
In
the
dark
it
is
easy
to
pretend
В
темноте
легко
притворяться.
That
the
truth
is
what
it
ought
to
be
Что
правда-это
то,
чем
она
должна
быть.
Music
shall
caress
you
Музыка
будет
ласкать
тебя.
Secretly
posses
you
Тайно
владеет
тобой
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind
Открой
свой
разум,
Позволь
своим
фантазиям
развеяться.
In
this
darkness
which
you
know
you
cannot
fight
В
этой
тьме,
которую
ты
знаешь,
ты
не
можешь
бороться.
The
darkness
of
the
music
of
the
night
В
темноте
под
музыку
ночи
Close
your
eyes,
start
a
journey
through
a
strange
new
world
Закрой
глаза,
начни
путешествие
по
странному
новому
миру.
Leave
all
thoughts
of
the
world
you
knew
before
Оставь
все
мысли
о
мире,
который
ты
знал
раньше.
Close
your
eyes
and
let
music
set
you
free
Закрой
глаза
и
позволь
музыке
освободить
тебя.
Only
then
can
you
belong
to
me
Только
тогда
ты
сможешь
принадлежать
мне.
Floating,
falling
Плыву,
падаю
...
Sweet
intoxication
Сладкое
опьянение
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
Savor
each
sensation
Наслаждайся
каждым
ощущением.
Let
the
dream
begin
Пусть
сон
начнется.
Let
your
darker
side
give
in
Позволь
своей
темной
стороне
сдаться.
To
the
power
of
the
music
that
I
write
К
силе
музыки,
которую
я
пишу.
The
power
of
the
music
of
the
night
Сила
музыки
ночи
You
alone
can
make
my
song
take
flight
Только
ты
можешь
заставить
мою
песню
взлететь.
Help
me
make
the
music
of
the
Помоги
мне
создать
музыку
Help
me
make
the
music
of
the
night
Ночи
помоги
мне
создать
музыку
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.