Katherine Jenkins feat. Philharmonia Orchestra & Nicholas Dodd - The Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. Philharmonia Orchestra & Nicholas Dodd - The Prayer




The Prayer
Молитва
I pray you′ll be our eyes
Молюсь, чтоб ты был нашими глазами
And watch us where we go
И наблюдал, куда мы идем,
And help us to be wise
И помог нам быть мудрыми
In times when we don't know
В те времена, когда мы не знаем пути.
Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой,
When we lose our way
Когда мы собьемся с пути,
Lead us to a place
Приведи нас в то место,
Guide us with your grace
Направь нас своей милостью
To a place where we′ll be safe
Туда, где мы будем в безопасности.
La luce che tu dai
La luce che tu dai (Свет, который ты даешь)
I pray we'll find your light
Молюсь, чтобы мы нашли твой свет
Nel cuore restera
Nel cuore restera (Останется в сердце)
And hold it in our hearts
И сохранили его в наших сердцах.
A ricordarci che
A ricordarci che (Чтобы напомнить нам, что)
When stars go out each night
Когда каждую ночь гаснут звезды,
L'eterna stella sei
L'eterna stella sei (Ты - вечная звезда).
Nella mia preghiera
Nella mia preghiera моей молитве)
Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой,
Quanta fede c′è
Quanta fede c′è (Сколько веры есть)
When shadows fill our day
Когда тени наполняют наш день.
Lead us to a place
Приведи нас в то место,
Guide us with your grace
Направь нас своей милостью,
Give us faith so we′ll be safe
Дай нам веру, чтобы мы были в безопасности.
Sognamo un mondo senza piu violenza
Sognamo un mondo senza piu violenza (Мы мечтаем о мире без насилия)
Un mondo di giustizia e di speranza
Un mondo di giustizia e di speranza (Мир справедливости и надежды)
Ognuno dia la mano al suo vicino
Ognuno dia la mano al suo vicino (Пусть каждый подаст руку своему ближнему)
Simbolo di pace e di fraternita
Simbolo di pace e di fraternita (Символ мира и братства).
La forza che ci da
La forza che ci da (Сила, которую ты даешь нам)
We ask that life be kind
Мы просим, чтобы жизнь была добра к нам
E il desiderio che
E il desiderio che желание, чтобы)
And watch us from above
И наблюдала за нами свыше.
Ognuno trovi amore
Ognuno trovi amore (Пусть каждый найдет любовь)
We hope each soul will find
Мы надеемся, что каждая душа найдет
Intorno e dentro a se
Intorno e dentro a se (Вокруг и внутри себя)
Another soul to love
Другую душу, чтобы любить.
Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой,
Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой,
Just like every child
Так же, как каждый ребенок,
Just like every child
Так же, как каждый ребенок,
Needs to find a place
Нуждается в том, чтобы найти свое место,
Guide us with your grace
Направь нас своей милостью,
Give us faith so we'll be safe
Дай нам веру, чтобы мы были в безопасности.
E la fede che
E la fede che вера, которую)
Hai acceso in noi
Hai acceso in noi (Ты зажег в нас)
Sento che ci salvera
Sento che ci salvera чувствую, что спасет нас).





Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.